LINUX.ORG.RU

Сообщения tlx

 

Руководить работой на Большом адронном коллайдере будет женщина

По данным агентства Ассошиэйтед Пресс, начиная с 2016 года пост генерального директора ЦЕРН займет итальянский физик Фабиола Джианотти.

С 1994 года Джианотти работает физиком-исследователем в физическом департаменте ЦЕРН, а также руководила экспериментом ATLAS, над которым также работали 3 тысячи физиков из 38 стран. Джианотти была одним из руководителей эксперимента на БАК, который в июле 2012 года увенчался открытием «частицы, по своим параметрам очень похожей на бозон Хиггса». К марту 2013 года физики получили достаточно данных о частице, чтобы официально объявить, что это бозон Хиггса.

mail.ru

 , ,

tlx
()

Хочу собрать железку для удаленной установки операционных систем

Есть идея: купить плату видео захвата с D-SUB, небольшой корпус, малоразмерную материнку и Arduino Leonardo, для которой есть либы превращающие ее в клавиатуру.

Есть ли готовые решения? Получится или нет?

 

tlx
()

Наберет ли Ubuntu Edge 32 миллиона?

Судя по динамике, вряд ли.

Кто-нибудь думает иначе?

Пожертвовал им 50$ в обмен на футболку. Если кто-то еще не знает об этой акции, присоединяйтесь.

tlx
()

Перевел Wayland Documentation 0.1. Прошу ткнуть в фактические ошибки.

Документация по Wayland пока сыровата, но почитать можно.

Ссылка на документацию.

Ссылка на перевод.

Кроме того, готов перевод еще одной главы Essential Linux Device Drivers (у него, в отличии документации, есть проблемы с копирайтом, так что копируйте на свой страх и риск).

Открою вики для редактирования только на пару дней (из-за неоднократных атак спамеров). Если кто-то захочет доработать перевод позже, пишите на rtlx73[soбббakka]gmail.com.

P.S. Кнопка «править» есть справа под каждым разделом (хотя ее плохо видно в текущем шаблоне вики) используйте ее вместо редактирования всей страницы.

P.P.S. Предвидя фразы «программист должен знать английский, перевод не нужен», скажу, что читая техническую литературу и на русском и на английском, приобретаешь навык перевода, сопоставляешь термины, запоминаешь обороты речи.

 , ,

tlx
()

Давайте переведем книгу

Пока разбирался с работой видеоконтроллера в VerstilePB под qemu, параллельно переводил 12-ю главу Essential Linux Device Drivers.

Получилось вот так

Где найти единомышленников чтобы перевести остальное?

 , ,

tlx
()

Требуется помощь в завершении работы над двумя книгами по ядрам Linux 0.01 и 1.0.

Несколько лет работал над двумя книгами.

Первая похожа на «A Heavily Commented Linux kernel Source Code», но переписана с нуля и рассчитана на школьников или людей с нулевым знанием программирования. Комментарии даны практически к каждой строке.

Вторая содержит инструкцию по сборке ядра 1.0 с нуля, т.е. в первой главе ядро состоит всего из одного файла и далее к нему поочередно присоединяются различные подсистемы (ввода вывода, планировщик, сетевой стек и т.д.).

Все это реализовано процентов на 80-85 (хотя может и меньше).

Думаю разместить книгу в виде открытого wiki. Если кто-то предоставит бесплатный хостинг и поднимет wiki-движок - буду очень благодарен (есть небольшой опыт, но помощь профессионалов не помешает).

И, конечно же, нужны те, кто прочитает сырой материал, внесет правки, скажет где необходимы дополнительные разъяснения.

Здесь я хотел бы узнать ваше мнение о том, найду ли я энтузиастов, и вообще, о том нужны ли такие книги. Заявки на участие в проекте пишите на rtlx73{ Soббakа }gmail.com. Я не хочу зарабатывать на этом, но хотелось бы чтобы материалы как-то были защищены авторским правом.

tlx
()

RSS подписка на новые темы