LINUX.ORG.RU

OK, отвечу внятнее: автор ищет англо-русский словарик в виде po-файла, что, вообщем-то, тупо. Кстати, прикольная идея - самопереводящееся приложение.

ShprotX
()
Ответ на: комментарий от ShprotX

А сколько раз можно тупо делать переводы одних и тех же команд:

File, Cut, Copy, Paste, Select, Select All, Tools, Help, Contents, Add, Add new, Delete, Post, OK, Cancel, Add group, Add subgroup, Search, Search again, Forward, Rewind, Back, Stop,Import, Export, Print, Print preview, Exit, Send e-mail,...

По сути стандартные вещи.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от ShprotX

Хорошо если только на английский, а если еще и немецкий, франзузский,...

В вики только ссылки на инструментарий:

http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_Memory_eXchange

а имеется ли в свободном доступе (под какой-нибудь Creative Commons-совместимой лизензией) - непонятно вообще.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.