Есть же куча непереведенных приложений, или переведенных криво. Порой бывает так и хочется просто взять и доперевести пару предоложений или предложить другой вариант написания какой-нить менюшки, или документации. Но во время работы с программой как-то бессмысленно все прекращать и тратить время на залазание на сайт производителя, регаться, куда-то писать и т.д. А после того как закрываешь приложение, как правило уже забывается и становится ненужным.
А придумать бы такую чудо-штуку, как перейти в режим «перевод» и прям мышкой выделять текст на кнопках/метках/чемугодно (аля как в редакторе форм), изменять его и сохранять и все, перевод готов. В принципе это можно сделать и в редакторе форм, но опять же, загружать исходники и перекомпилировать весь пакет целое дело. А вот были бы переводы модульными, чтобы после этого режима в модуль бы дописывался перевод и он на лету подключался к проге и плюс еще синхронизировался через инет на сайт производителя как вариант перевода, подбиралась бы статистика кто как перевел объект(кнопку там или еще чего) и выбирался бы автоматом самый средний вариант(чтобы исключить троллей) и закидывался в мейнстрим.
Ну или отдельную программу, которая никак не связана с производителем приложения, но каким-то образом имеет доступ к именам форм и т.д. и составляет таким образом свой собственный файл, который потом можно предложить как вариант перевода.