LINUX.ORG.RU

правило о недопустимости шейминга за орфографию

 


0

1

Давайте введем правило, запрещающее шейминг за орфографию и грамматику. Тупость это, меряться ться/тся, и всякими о/ё. Всё равно никто в здравом уме не напишет тут без ошибок н/нн и всё вышеперечисленное. А упрекание оппонента в ошибках - это провокация, флейм и шейминг. Беседы в этом ключе всегда неконструктивны. Только токсики и душнилы постоянно всех поправляют, не стоит им потакать.

Уточню, что проблема не с орфографией, а с ответами гермион-выскочек на опечатки/ошибки, которые никакой смысловой функции не несут. Аргументов нет, подколка есть - обычно это так выглядит. Мешает читать форум, понимаешь ли. По крайней мере, мне.

★★

Последнее исправление: zendrz (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от bread

заменить все слова на эмоджи

И мы вернемся к пиктографическому письму, с которого все и начиналось. Точнее,уже возвращаемся, почитай любой чат, где основная масса моложе 20

d09
()
Ответ на: комментарий от utanho

Вы открыли для себя диалекты русского языка.

У русского нет диалектов.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sahas

Не заглядывая в гугол, сходу напиши, как читается слово «linear»?..

Если по правилам, то «лИныа», ибо слогов больше двух, следовательно ударный слог закрывается, а остальные редуцируются.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от zendrz

Да, правильно, я хотел использовать Ы, но тогда эль получается твердая совсем и тогда надо заводить разговор об ольвеолярном звуке, то есть русскому лучше сказать «ли», чем «лы».

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

Слово говорится так, но оно будет говориться в будущем иначе :-)

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

Я имел ввиду, что и так и так правильно

d09
()
Ответ на: комментарий от bread

конечно, английский в этом плане проще. Но в плане именно произношения по сути это как какие-нибудь китайские иероглифы — надо просто и тупо запоминать соответствие «написание слова — его произношение», не заморачиваясь правилами произношения вообще... Я, например, поскольку чаще употребляю английский в письменной речи, практически всегда могу правильно написать любое знакомое мне слово. А вот как его произносить зачастую не знаю...

Sahas ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

я, кстати, не знал про это правило (но знаю, как слово читается). А вот двое моих студентов независимо друг от друга говорили «лайниэ», с ударением на второй слог...

Sahas ★★★★☆
()

Ты мог бы, например, попросить чтобы зафорсили проверку орфоргафии при постинге (отключаемо). А ты предлагаешь организовать удаление гланд через жопу.

Vit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sahas

в плане именно произношения по сути это как какие-нибудь китайские иероглифы — надо просто и тупо запоминать соответствие «написание слова — его произношение», не заморачиваясь правилами произношения вообще…

И да и нет одновременно, такое бывает.

Да, если мы имеем дело с техникой стихийного, детского обучения, то бишь «monkey see, monkey do», или крайне популярного ныне интенсивного метода, который пытается с нуля как можно быстрее привести человека в состояние хоть какой-нибудь коммуникации, но на выходе, как правило, получается тот самый «poor english», хотя возможно и «fluent».

И нет, когда человек применяет логику и жизненный опыт для систематического освоения правил чтения, фонетики, грамматики, синтаксиса и наполнения вокабуляра, тогда правила чтения имеют чёткие категории и вступают в конкретные отношения с остальными частями грамматики, кстати и исключения зачастую тоже довольно хорошо систематизируются.

А вот как его произносить зачастую не знаю…

К сожалению, даже хорошее знание правил не даст гарантии правильного прочтения незнакомого слово, но слов таких останется не так уж и много, тем более это будут не частотные слова.

Когда люди высказывают сожаление по этому поводу, то я люблю приводить в пример итальянский, где, как известно, простейшие правила чтения, но из-за плавающего ударения и системы открытых-закрытых гласных человек, не обращающийся регулярно к словарю, коверкает итальянский до неузнаваемости в речи.

Словом, стабильные правила чтения не залог успеха, всё равно ничто не может отменить аудирования.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sahas

Тут такое дело. Очень трудно найти литературу по правилам чтения, её почти нет, приходится собирать самому.

А в данном слове работают два довольно жёстких правила, причем простых.

Первое о количестве слогов. В английском гласные в открытых одно и двусложных словах читаются «как в алфавите», но трёхсложное слово с ударением на третий слог(в английском счёт слогов с конца) отменяет это правило и открытый слог читается по закрытому типу. Далее новые слоги(с конца) через один получают слабое ударение.

Второе о частях речи, где у не глаголов ударение как правило приходится на третий, и у глаголов на второй. Причем у британцев в многосложных словах(обычно наречиях) оно смещается к началу даже очень длинного слова, следовательно ударяется первый слог от начала, а остальные редуцируются, американцы же предпочитают добавить ещё одно, а бывает и два ударения с конкретным произношением гласного по закрытому типу(как положено), и здесь особенно ярко возникает разрыв между BrE и AmE.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от novus

Забавнее пример с colonel

Интересное слово, для того чтобы помедитировать над фонетикой. Вангую, что оно древнее или не родное, поэтому странное произношение, но может быть и чисто фонетический расклад.

Так как ударение идет на третий с конца, то второй и третий становятся «бегущими», то есть вылетают, либо оба, либо один из, но в любом случае крайне сильно редуцируются и в сухом остатке получается «трифтонг» из сонорных, что тупо приводит к неразборчивому мычанию, поэтому «лишний» просто отваливается. А вот почему закрытое краткое «о» превратилось в открытое длинное «ё», у меня фантазия закончилась, поэтому просто предположу, что такое слово с кратким «о» уже было в употреблении, и тогда англичане ничтоже сумняшеся плюют на всякие правила и ставят какую-нибудь удобную фонему, таких примеров дофига.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bread

Нет, это не москвичи. Я сам понаехавший и говорил иначе, но принципиально переучился, теперь не отличить :-)

Эталонная русская речь ничего не тянет, не акает и не окает, ударения краткие и безударные слоги категорически редуцированы.

А твой вариант действительно стал встречаться часто, все это заметили, я пока точно виновников не выявил, но подозреваю, что это влияние какого-то массового переселения из Сибири или дальнего востока, с этаким протяжным аканьем да на распев, переучиваются они плохо, и вот выросшее поколение москвичей во втором поколении заговорило так, но это не точно.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Эталонная русская речь ничего не тянет, не акает и не окает

А откуда она происходит то? Просто нужно не забывать, что столичный регион очень долго был далеко от Москвы. И никак московский говор не может быть эталонным. Там кстати два шага в сторону, и уже начинают аццки окать. Ну дерёвня, что возьмёшь. Я полагаю, что эта ваша эталонная русская речь напрочь искусственно выведена немцами какими-то. А потом всех палками обучали говорить типа правильно, но до сих пор встречаются необучаемые. У нас в школе выжигали южное гхэ, например. Весьма успешно, но конечно остались и колхозники гхэкающие.

bread
()
Ответ на: комментарий от AVRS

Надо больше материала. По одному слову так трудно судить. Но мужик чуть потягивает гласные, плохой симптом.

bread
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

ещё одно хорошее английское слово — cocoa. Причём тут вопрос именно к написанию — попробуй найти ещё язык, где бы это слово писалось не так, как общепринято  — какао :)

Sahas ★★★★☆
()
Последнее исправление: Sahas (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от papin-aziat

забавно, про правило слогов я, кажется, когда-то слышал, но, конечно, давным-давно забыл... Проще у гугола спросить, как произносится слово, чем пытаться догадаться. Пример с colonel хороший

Sahas ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от Sahas

Причём тут вопрос именно к написанию — попробуй найти ещё язык, где бы это слово писалось не так, как общепринято — какао :)

Японский: ココア (kokoa).

X512 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sahas

японцы у англичан

This. Одно время японцы тесно сотрудничали с англичанами, а сейчас сотрудничают с американцами. В японском языке полно английских заимствований, они пишутся фонетической слоговой азбукой (как китайцы кандзи не выдумывают где их изначально не было).

X512 ★★★★★
()
Последнее исправление: X512 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от matcha

Я, к примеру, часто с телефона пишу. Этот гад иногда слова коверкает так шо …!

Ну так всё просто: перед нажатием кнопки «Поместить» перечитывай свой текст.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sahas

Японцы у голландцев. Как и слово бир. После изоляционистской политики с 1630го они добрых четверть тысячелетия об окружающем мире информацию получали исключительно от голландцев.

gremlin_the_red ★★★★★
()
Последнее исправление: gremlin_the_red (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от gremlin_the_red

только на голландском будет cacao, так что не похоже

Sahas ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от bread

Я полагаю, что эта ваша эталонная русская речь напрочь искусственно выведена немцами какими-то.

Да, кстати, теми же немцами, по учебникам которых иосив виссарионыч учился

zendrz ★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Помедитируйте тогда ещё над lieutenant - лефтенент. Когда читаем звук, которого нет.

З.Ы. Думаю, что большинство слов - древние со времени какого-то «праиндоевропейского» языка.

novus ★★
()
Последнее исправление: novus (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от novus

Думаю, что большинство слов - древние со времени какого-то «праиндоевропейского» языка.

Это вряд-ли, греческий, латынь и конечно больше всего французский.

lieutenant - лефтенент

Французское. Судьба «i» видимо такая же, что и у «l» выше, других идей нет. А вот по поводу популярного греко-римского дифтонга «eu» идеи есть. «эв» перед глухой согласной, которая даёт ударный слог, оглушается. Вот такое кухОнное этимологизирование, не научно, зато полезно :-)

papin-aziat ★★★★★
()
Последнее исправление: papin-aziat (всего исправлений: 1)

гермион-выскочек

гермион

Тебе, похоже, какая-то Гермиона крупно насолила, что ты её в теме аж три раза просклонял.

Мешает читать форум, понимаешь ли.

А мне вот мешает читать форум безграмотность. Особенно агрессивная, «пишу как хочу, не смейте меня поправлять». И когда такое пишешь…

Всё равно никто в здравом уме не напишет тут без ошибок н/нн и всё вышеперечисленное.

…пиши строго за себя. Никто в отпуске.

P.S. Кстати, вот в этой теме ты справедливо возмущался, что люди ломают устоявшися правила общения человека и ОС. Ну так здесь ты занимаешься как раз тем, что тебя тогда возмущало — только на сей раз в общении между людьми.

hobbit ★★★★★
()
Последнее исправление: hobbit (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от d09

Я точно знаю, что иногда путаю чтобы и что-бы и что-ли иногда пишу как чтоли, и меня никто ни разу не поправлял, ЧЯДНТ?

Наверное, все видят, что у тебя это случайная опечатка. А ТС хочет возвести это в норму.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от d09

Ну если вы настаиваете, то в обоих примерах дефиса быть не может. «Что ли» всегда пишется раздельно, союз «чтобы» пишется слитно, а местоимение «что» с частицей «бы» раздельно и при этом «бы» можно отбросить без потери смысла.

NeOlip ★★
()

Я за бан ТС и против нарушений протоколов обмена данными между биомассой.

NeOlip ★★
()
Ответ на: комментарий от NeOlip

Спасибо. Похоже, я иногда путаю союзы и местоимения

без потери смысла

«Что бы ты сделал?» «Что ты сделал?»

d09
()
Ответ на: комментарий от d09

«Что бы ты сделал?» «Что ты сделал?»

Да, я тоже не совсем прав.

https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/v-kakih-sluchayah-pishetsya-chtobyi-i-chto-byi.html

Частицу «бы» мож­но опу­стить или пере­не­сти в дру­гое место. Смысл пред­ло­же­ния от это­го не пострадает.

«Что бы ты сделал?»
«Что ты бы сделал?»

NeOlip ★★
()
Ответ на: комментарий от utanho

Че-то я сомневаюсь, что убийство русского языка поддержат на госуровне. Через него же нацидентичность работает, а через него последующее отупление электората.

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от zendrz

Настолько больше, что непонятно даже, зачем и как их сравнивать.

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от t184256

Через него же нацидентичность работает, а через него последующее отупление электората.

Русских уже заменили на россиян. Отовсюду убрали графу национальность.

Впору вспомнить Беринга и Беллинсгаузена, русских мореплавателей.

А нынче Петров и Сидоров - россияне.

utanho ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.