LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Почему бэтман, а не батман?

 

меня убивает когдла говорят АШ ДИ или АШ ДИ МИ АЙ и АШ ТИ МИ ЭЛЬ

sid350 ★★★★★
()

Правильно «бэдмэн», от слова " кровать"

DNA_Seq ★★☆☆☆
()

Да, я ватнег - поцреот.

Мы, мордорцы, ихнюю эльфийскую мову понимаем? Понимаем! Кто как, но достаточно для общения разумеем. Маны, вики и прочая читаем и разбираемся? Да! Послать можем? Да. И по-ихнему, и по-нашему! А в остальном пусть они нас учатся понимать!

Hurenweibel ★★
()

Почему бэтмэн, а не батман?

потому, что в оригинальном фильме звучит как «бэтмэн» /thread

next_time ★★★★★
()
Последнее исправление: next_time (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от next_time

да нет такого звука, просто сами англичане, в зависимости от голоса говорят то «а» то «э».

Есть. Просто русские, не особо вслушиваясь, хотят отождествлять этот звук с одним из звуков русского языка. Аналогичный пример: когда беларус учит польский, он на первых порах буквы «ś», «ć» и «dź» произносит на беларусский манер, то есть «сь», «ць» и «дзь». Просто потому, что раньше не слышал таких звуков, и они ему кажутся чисто беларусскими.

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Что это за звук такой? Голосовые связки человека способны произносить только 5 вариантов колебаний для гласных. Остальные различия (как между ы и и) - за счет артикуляции языком и губами. Американцы связками произносят э, англичане а. А уж что они потом из этого делают языком - другой вопрос.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от next_time

это звук «æ».

нет такого звука

говорят то «а» то «э».

нет таких звуков.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от Nebuchadnezzar

Абсолютно. Я уже понял, что в английском на гласные можно не обращать внимание.

Чего стоит, например, ройт эвей.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Nxx

Голосовые связки человека способны произносить только 5 вариантов колебаний

Ты это где-то прочитал или сам придумал? Гласные отличаются подъемом и рядом, в основном. То есть большей частью - это положение языка. А связки только тон могут определять.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от Nebuchadnezzar

в одной англоязычной игре было «Ю аррр майн», без англоязычных же субтитров решил бы, что чел зачем-то шахты ЮАР припоминает, а не «You are mine» кричит.

next_time ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Nxx

Что это за звук такой? Голосовые связки человека способны произносить только 5 вариантов колебаний для гласных. Остальные различия (как между ы и и) - за счет артикуляции языком и губами. Американцы связками произносят э, англичане а. А уж что они потом из этого делают языком - другой вопрос.

Показывать звуки буквами вообще в корне неправильно, если что. Вот этот звук, в русском встречается только между палатализованными согласными:

http://en.wikipedia.org/wiki/Near-open_front_unrounded_vowel

У некоторых англоязычных народов этот звук трансформировался в другие, в Received Pronunciation среди молодёжи считается нормой произносить вместо него звук [a], то есть таки да, тот самый, который обычно подразумевают русские. Но это не значит, что так на самом деле нужно произносить. Кроме того, помимо собственно произношения существует ещё интонация. Если русский будет просто произносить в английских словах русские звуки, как он привык, то его сразу выдаст акцент.

eugeno ★★★★★
()

Да, есть такая подстава. Вместо ЭЭппл - аппл, вместо кЭЭн - кан, итп. Нас всех обманывали в школе, теперь страдаю в англо-язычной стране.

qrck ★★
()
Ответ на: комментарий от next_time

на 2:50 чётко прозносится как «бэтмэн»

Вот видишь, тебе слышится так, а я слышу там больше «бетмэн».

а здесь на 2:50 чётко произносится «бат маск»

Тоже нет, там не чистый звук [a], а всё-таки более похожий на [æ].

Для этого ведь и придумали звук [æ]. Он есть и в русском, например, в слове «дача». Первая «а» произносится как [a], а вторая как [æ].

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от qrck

Да, есть такая подстава. Вместо ЭЭппл - аппл, вместо кЭЭн - кан, итп. Нас всех обманывали в школе, теперь страдаю в англо-язычной стране.

У меня складывается впечатление, что в русских школах вообще не знакомят школьников с английской транскрипцией и не объясняют произношение каждого звука, а просто пишут слова русскими буквами. Почему такое ничтожное количество ЛОРовцев объясняет произношение с помощью МФА?

eugeno ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от drull

непомню где читал, страна называется Китай у русских т.к. это толи область толи народность которая там гдето на границе с Россией были, поэтому к нам и пришло Китай, а в другие языки Чина/Чайна и т.д.

Так же как и страна Германия, а народ - Немцы. это от реки Неман. правда это там чет ляхи напутали(в своё время) и к нам вот так пришло :)

spichka ★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

между палатализованными согласными

Не только между, но и после. Как я про это забыл.

У меня складывается впечатление, что в русских школах вообще не знакомят школьников с английской транскрипцией и не объясняют произношение каждого звука, а просто пишут слова русскими буквами. Почему такое ничтожное количество ЛОРовцев объясняет произношение с помощью МФА?

И с фонетикой русского тоже не знакомят. Вот и пишут тут всякое.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от spichka

Да ту же «Японию» взять. Да потому-что заимствование идет по принципу сломанного телефона.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от next_time

что чел зачем-то шахты ЮАР припоминает

fail. по-английскии ЮАР будкт SAR

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Я, честно, говоря, не знаю, что эти значки МФА означают. Спрашивал - никто мне объяснить не смог, в том числе, англоязычные. А по произношению они эти значки произносят как вздумается, даже один и тот же значок. Или наоборот, одно и то же обозначают разными значками. Короче, эти значки - ерунда.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: Nxx (всего исправлений: 1)

Короче, они говорят всё как пишут,

В самой Англии стопицот местечковых диалектов. Некоторые именно так и говорят, как пишут. И это в наши дни. У них вообще по ходу нет языковых нормативов.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Вот этот звук, в русском встречается только между палатализованными согласными

Ага, попробуй «мять» произнести с таким «э», как на записи.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от ieeya

И с фонетикой русского тоже не знакомят.

Если вы имеете в виду «фонетику русского», разработанную по IPA англосаксами, которые находят в русском 20 гласных, но не видят разницы между палатальными и палатализованными согласными, то да, не учат, и не надо.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от unanimous

Чему тут удивляться? Слово-то французское

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от eugeno

и не объясняют произношение каждого звука,

Его объяснить невозможно потому что англоязычные сами говорят по-разному. То есть, объяснять-то можно, только это всё равно будет неправильно.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: Nxx (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Nxx

но не видят разницы между палатальными и палатализованными согласными

Это в каком месте они не видят? В IPA ниче так, нормально соседствуют.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от ieeya

В ИПА одни русские мягкие обозначаются как палатальные, другие - как палатализованные.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Nxx

Его объяснить невозможно

Есть когнитивная фонетика для этого.

потому что англоязычные сами говорят по-разному

Звуки и не должны, не могут быть одинаковыми. Главное понимать категорию. Это и позволяет воспринимать все разные варианты произношения как один звук, даже если реально, у разных носителей разные звуки будут звучать одинаково в некоторых случаях, это не помешает пониманию. То что русские в большинстве не знают, не догадываются и не могут услышать тот же æ или шва в русском языке. Все потому что таких категорий нет. А человек воспринимает не сырой звук, а готовый образ фонемы. И контекст тут имеет значения. Слова не по звукам воспринимаются.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от eugeno

Вот видишь, тебе слышится так, а я слышу там больше «бетмэн».

особенности слуха. «е» и «э» легко перепутать. как видно, даже в том случае, когда человек практически «выплёвывает» слово и «е» там чисто физически не получится выговорить. хотя собеседник бэтмэна, в том же ролике, выговаривает bat именно что больше похоже на «бет».

ну вот. в одном случае э(е). во втором — [a], более похожий на [æ]. а слово-то одно, фактически.

next_time ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Nxx

Да ничего, фонетики у языков разные бывают, всего лишь. Кажется так просто это понять, но многие об этом даже не подозревают.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от ieeya

Потому что мягкие != палатализованные. Это разные категории.

дь - это мягкий или палатализованный?

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от ieeya

Вот тут практически всё собрано:

[б], [п], [б'], [п'] - four variants
[в], [ф], [в'], [ф'] - four variants, forms plosive/fricative octet with the prevuous

[д], [т], [д'], [т'] - four variants
[ҙ], [ѳ], [ҙ'], [ѳ'] - [ҙ] represents English "th" in "this", [ѳ] represents 
                       the "th" in "thick". The soft-hard distinction is not 
                       phonemic in any language known to me, yet I can easily 
                       produce and recognize it. 
                       Forms a plosive/fricative octet with the prevuous.

[з], [c], [з'], [c'] - four variants
[ӡ], [ц], [ӡ'], [ц'] - Russian has only hard voiceless variant and it is difficult
                       to me to recognize the soft variants because they mix for
                       me with [д'] and [т']. 
                       Forms affricate/non-affricate octet with the prevuous.

[ж], [ш], [ж'], [ш'] - Russian does not have the soft variant [ж'] 
                       yet I can easily recognize and produce it.
[ӂ], [ч], [ӂ'], [ч'] - Russian has only soft voiceless variant. 
                       Forms affricate/non-affricate octet with the prevuous.

[г], [к], [г'], [к'] - four variants
[ғ], [х], [й'], [х'] - for me the hard variant of й is equal to voiced velar
                       fricative, which does not exist in Russian. 
                       Forms plosive/fricative octet with the prevuous.

[р], [р']            - this has no voiceless variant for me
[л], [л']            - this has no voiceless variant for me, 
                       groupped with the prevuous as glides.

[м], [м']            - this has no voiceless variant for me
[н], [н']            - this has no voiceless variant for me, 
                       groupped with the prevuous as nasals.

[ŋ], [ŋ']            - velar nasal not existing in Russian


----------


[а], ['а] - in Russian only the first variant can start a word
[о], ['о] - in Russian only the first variant can start a word
[у], ['у] - in Russian only the first variant can start a word
[э], ['э] - in Russian only the second variant can start a word
[и], ['и] - in Russian only the second variant can start a word

This gives 10 vowels, yet the "softness" of a vowel is totally determined by the preceding consonant, except at the word's beginning.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Nxx

И при изучении языков, неплохо бы её изучить. А для русского, конечно не нужно изучать в школе где там шва встречается. Но хотя-бы различия в звучании гласных в ударной и бездарной позиции стоило бы. А не делать такую фатальную ошибку, как растягивание гласной в ударной позиции.

ieeya
()
Ответ на: комментарий от ieeya

Но хотя-бы различия в звучании гласных в ударной и бездарной позиции стоило бы.

Зачем?

А не делать такую фатальную ошибку, как растягивание гласной в ударной позиции.

Это про что?

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от ieeya

И при изучении языков, неплохо бы её изучить.

С большинством языков всё понятно, см. таблицу выше. Еще в некоторых языках есть длинные гласные, придыхательные согласные, но в целом, данная таблица - это основа фонологии любого языка. В английском в таблицу ложатся согласные, а с гласными там бардак.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.