LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Изучение английского

 ,


1

1

Прошу помощи. Посоветуйте ресурсы для изучения. Какая-никакая база у меня есть, хожу на курсы английского. Но там так получается что слов мало. Да и популярные выражения особо не проходим. Еще у меня проблема с восприятием на слух. Даже знакомые слова редко «вылавливаю». Хотя речь учителя вполне понятна.

В общем посоветуйте ресурсы где можно изучать английский.

Кстати, на мобильных платформах куча программ для изучения языков. Может на линуксы есть?



Последнее исправление: ozzee (всего исправлений: 1)

тема - боянище, см. Похожие темы, не позорься.

record ★★★★★
()
Последнее исправление: record (всего исправлений: 1)

Obscheniye

The one and only way to learn anything is to dive into it.

By the way, English is not my native language, so I do mistakes often. Be kind to point me to them.

Camel ★★★★★
()
Ответ на: Obscheniye от Camel

Около 60% понял :)

Перевел так: «Единственный(и только он(я так понял and only в таком случае так будет)) путь для изучения всего это погружение в это.

Кстати, английский это не мой родной язык, поэтому я часто делаю ошибки»

Дальше не понял.

ozzee
() автор топика
Ответ на: комментарий от targitaj

Развязывание языка

100500 раз уже обсуждали. Смотри кино в оригинале

Этого недостаточно. Так можно научиться понимать, но нельзя научиться произносить нужные звуки и составлять фразы. Практика обязательно должна быть двусторонней.

Camel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ozzee

меняй свои курсы
для фильмов и прочего ты еще не готов, кмк

MinasFilm
()
Ответ на: комментарий от targitaj

Смотри кино в оригинале

Я не могу «выловить» слова. То есть я слышу речь как поток звуков, но никак не слова.

ozzee
() автор топика
Ответ на: комментарий от ozzee

Стоп! Ты ты вообще не знаешь английского? Так и написал бы. А то создалось впечатление, что ты вполне свободно читаешь всякую хрень, а вот на слух не воспринимаешь и сказать ничего не можешь... А это совсем не про тебя.

Stahl ★★☆
()
Ответ на: комментарий от ozzee

Около 60% прогресса

Около 60% понял

Отлично, теперь ответьте мне на английском языке. Прямо сейчас. С ошибками. Без гугла и учебника.

Не нужно стесняться плохого знания языка, это нормально для иностранца.

Camel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ozzee

Тренировка

Я не могу «выловить» слова. То есть я слышу речь как поток звуков, но никак не слова.

Это решается тренировкой.

Учтите, что в фильмах разговаривают актёры с поставленной речью, а записывается озвучка в студии. В улице всё ещё сложнее, но бояться этого не нужно.

Camel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Stahl

Я знаю, но не так уж много, могу кое-какие тексты переводить. Но на слух к примеру не воспринимаю, либо очень плохо.

ozzee
() автор топика

А вот я постоянно пишу на реддит. Меня вечно минусуют, но когда-нибудь путём такой практики я осилю английский на приличном уровне. Надеюсь.

the_electric_hand ★★
()
Ответ на: Около 60% прогресса от Camel

Отлично, теперь ответьте мне на английском языке. Прямо сейчас. С ошибками.

wazzah mah

i-rinat ★★★★★
()

Менять курсы. Не потому что текущие плохие - они просто вам не подходят.

На курсах не должно звучать ни слова на русском или др. языках (ну кроме англ. понятно). По-возможнмости не слишком много народу, что бы в течении занятия каждый говорил не мненее 15 минут.

eabi
()

Гугли Хога и слушай по два раза в день.

generator ★★★
()

Кстати из фильмов, есть сериал Extra для начинающих. Сам начал его смотреть, в принципе 95% понятно, иногда встречаются слова незнакомые. Смотрю с субтитрами.

JoyceGraham
()

Отличный способ выучить - чтение книг вслух (нужно установить goldendict или какой-нибудь плагин в браузер, чтобы по двойному клику на незнакомое слово можно было получить перевод). Невероятно эффективно. Особенно если книга британская, а не американская - сразу такой большой объём лексики.

dazdraperma
()
Ответ на: комментарий от ozzee

А что ответить-то?

Напиши «А что ответить-то?», только по-английски.

i-rinat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eabi

Ну тут как...

Народу не очень много, не больше 10 человек в последнее время. В общем переводим тексты, записываем слова, еще из текста какие надо, пересказываем(домашние задания есть, да), сами предложения составляем. Да и бесплатные курсы(от самого акимата млин), так что я и пошел(к концу лета начались). А другие курсы это либо платные(на мой возраст ну очень тонко намекнули в теме в толксах «Майнинг криптовалюты», да и вообще в любой моей теме), либо бесплатные(собственно только в акимате, больше нигде).

На курсах не должно звучать ни слова на русском

«Remember - no russians...»

Не совсем понятно как тогда изучать.

ozzee
() автор топика
Ответ на: комментарий от ozzee

What kind of reply do you expect from me, please?

или:

Relpy? What the shitty reply, yeah?

Обе формы гораздо лучше стандартного руссишь инглиш - где _совсем_ забывают про эмоциональную окраску фраз. («what have I reply?»).

eabi
()
Ответ на: комментарий от ozzee

What kind of reply do you expect from me, please?

[Извините,] Какой ответ вы от меня ожидаете?

Заметьте, что в переводе на русский please как бы пропадает, т.к. вежливая форма передается обращением вы. Именно по этой причине прямая калька с русского на английский кажется людям чрезвычайно грубой. Т.к. please везде русские ставить не привыкли, а всякие вежливые обороты (could you please, may I ask you kindly ...) не используют.

eabi
()

Слушаешь музыку, текст забиваешь в гугл-транслейтор

I60R ★★
()

Я для этого почти каждый день выделяю два часа и сижу перевожу интересные мне технические тексты. Google Translate плагин для хрома очень помогает, позволяя выделять текст и тут же получить перевод или услышать произношение слова/фразы/предложения.

А при необходимости открываю сам Google Translate, с включеным микрофоном диктую новые фразы и смотрю насколько он меня понимает.

Главное не филонить и пытаться добиться полного понимания перевода, тогда фразы и даже целые предложения накладываются на мозг и лучше запоминаются.

Для полного понимая юзаю доп. сайты (http://www.linguee.com/) и словари (http://dictionary.reference.com/). Если понимания не происходит начинаю гуглить эту фразу и изучать другие тексты базирующиеся на ней.

Думаю через полгодика добьюсь полного автоматизма при чтении. После думаю на граматику перейти. Плюс писать диктанты при ассистировании Google Translate.

Как-то так.

foror ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ozzee

ну так для того и надо слушать, что мозгу надо привыкнуть. Различать слова надо научить моск, тупо прослушиванием объемов.

targitaj ★★★★★
()

по-хорошему, слова вообще не следует переводить. Их следует понимать. Набираешь некий объём слов и новые слова изучаешь толкованием, а не переводом. Заучивать «перевод» слов в корне неверно.

targitaj ★★★★★
()

Какая-никакая база у меня есть, хожу на курсы английского. Но там так получается что слов мало. Да и популярные выражения особо не проходим. Еще у меня проблема с восприятием на слух. Даже знакомые слова редко «вылавливаю». Хотя речь учителя вполне понятна.

Прописываю вам интенсивный курс англоязычных сериалов в оригинале и с английскими субтитрами. Breaking Bad ещё не смотрели? Самое время начать.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ozzee

Если курсы уже есть, то могу только lingualeo предложить. Там есть все.

А насчет понимания на слух, тут могут фильмы/сериалы с английскими сабами помочь. Я бы «друзей» посоветовал. А потом уже можно на радио перейти.

Nucleus-
()
Ответ на: Развязывание языка от Camel

Этого недостаточно. Так можно научиться понимать, но нельзя научиться произносить нужные звуки и составлять фразы. Практика обязательно должна быть двусторонней.

Всё верно, но ТС жалуется именно на отсутствие понимания. А говорить потом проще начать будет, если хоть один собеседник второго понимает.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ozzee

Я не могу «выловить» слова. То есть я слышу речь как поток звуков, но никак не слова.

Субтитры.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ozzee

What i must reply?

Ну как-то так.

Либо же «What do i must reply?», у меня с этим трудности.

What should I reply? Порядок слов в лунном часто другой, привыкайте.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ozzee

BB 4 сезона посмотрел, потом надоел.

O_o Там же самый смак как раз в 4м начался. Ну не суть, возьмите любой годный сериал с современной разговорной речью.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Axon

А «лунный» разве не японский? А то что-то как-то звучит

Порядок слов в лунном часто другой

А да, там же сначала глагол вспомогательный, а про это не знал...

ozzee
() автор топика

Еще у меня проблема с восприятием на слух. Даже знакомые слова редко «вылавливаю»

Смотри фильмы, сериалы, мульты в оригинале, с английскими субтитрами. Слушай буржуйскую музыку.

Но там так получается что слов мало.

У тебя или на курсах? Если у тебя, то anki в помощь.

Кстати, на мобильных платформах куча программ для изучения языков. Может на линуксы есть?

Вышеупомянутая anki.

theNamelessOne ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Axon

Чешский млин :D

Хз как пишется, на чешском «вонявки» это духи, «летучка» это стюардесса. Лунным не назовешь)

ozzee
() автор топика
Ответ на: комментарий от ozzee

Если надписи на чешском иногда понять ещё можно (хотя обычно неправильно), то на слух он - самый, что ни на есть, лунный.

Axon ★★★★★
()
Последнее исправление: Axon (всего исправлений: 2)

Многие советуют фильмы с субтитрами, но я например не осилил. То есть я постоянно ловил себя на мысли, что читаю, а не слушаю. Мне помог другой способ: смотришь фильм в переводе, на следующий день – в оригинале.

Десять человек в группе – это вообще не вариант, ты там ничему не научишься, не трать время.

staseg ★★★★★
()

Еще есть такой ресурс: http://duolingo.com, помогает именно научиться слышать слова, плюс околоигровой процесс, забавно.

staseg ★★★★★
()

Спасибо тебе, бро. Я думал что не знаю английский язык, но ты вселил в меня уверенность.

Сериал Экстра не смотри. Этот сериал для собачек, которые понимают, но сказать ничего не могут. Это я тебе говорю, как смотревший его на французском языке, которого вообще не знаю, и всё поняв что там происходило.

Мне преподаватель английского языка советовал для улучшения аудирования слушать рассказы и сказки для детей, например от BBC. Это если ты хочешь воткнуть в английский. Для американского английского, воткни в какой-нить дисней. А для гастарбайтерского английского, послушай доклады на английском от немцев, например. У них акцент достаточно понятен для нашего уха. Ну а разговорный барьер тебе всяко в одиночку не преодолеть, ищи себе визави.

shrub ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от shrub

Ага, по сравнению со мной даже дерьмо не дерьмо :)

ozzee
() автор топика

По всем сложным для понимания фразам гугли псто на лингвистических форумах (обычно наиболее адекватен ответ на вопрос интересующий тебя от людей, для которых язык материнский - просто носителей языка можно игнорировать как тупых никчёмных бесполезных лалок, которые только и могут, что вводить в заблуждение). Ну и практика, да. Можно начать с простого - детские книги, аудиокниги, мультсериалы (на самом деле нужно найти, что будет интересно тебе). Имей при себе словарик и словарный запас будет пополняться легко и непринуждённо - ведь ты говоришь базовые знания у тебя уже есть.

wakuwaku ★★★★
()
Последнее исправление: wakuwaku (всего исправлений: 1)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.