Ваш пассивный словарный запас — 104000 слов. Ваш индекс честности — 100 %, вы не отметили ни одно ненастоящее слово как знакомое и правильно уточнили значения всех проверочных слов. Интересно сравнить с результатами других?
Начнём с распределения результатов всех, кто прошел тест. Чем выше кривая — тем больше людей имеют соответствующий словарный запас. Площадь закрашенной области пропорциональна доле респондентов, словарный запас которых меньше, чем у вас, незакрашенной — доле тех, у кого словарный запас больше вашего. Ваш результат лучше, чем у 99 % опрошенных. Если сравнивать только с респондентами вашего возраста, ваш результат лучше, чем у 99 % опрошенных.
102000/100. Замысел русского языка ведь не в большом числе лексических единиц, а в мощной морфологии, которая повзоляет из малого числа корней сделать много смысловых оттенков. Так что это дурацкий тест.
Кто-то реально использует слова «околоток» и «втуне»?
Знать ≠ использовать. «Околоток» и «околоточный» были довольно популярны в классической русской литературе конца 19-го/начале 20-го веков, немало таких произведений и в школьной программе. «Пропасть втуне» используется до сих, вот тебе книга 2017го — https://books.google.ru/books?id=HeQRjxrYmZsC&pg=PT200&lpg=PT200&...
Ваш пассивный словарный запас — 69000 слов. Ваш индекс честности — 100%, вы не отметили ни одно ненастоящее слово как знакомое и правильно уточнили значения всех проверочных слов.
UPD. Хотя нет. Если сортировать по возрасту, то у меня результат лучше чем у 81% опрошенных.
Есть мнение (и я его разделяю, есть опыт), что американцы не-академики не поймут или очень удивятся, если ты будешь использовать стремные слова. Поэтому умничать на неродном языке не советую. На своем, кстати, тоже ;)
Хватает более чем. Мне нравится думать, что знаю англ. в совершенстве. Хоть по тесту и не скажешь, но ведь не словом единым. За бугром бываю много и часто. В не-англоязычных странах удивляются откуда я так хорошо знаю их язык :)
с теми для кого английский родной я не общался IRL
Так это и значит, что все плохо. Словарный запас тебе никак в этом не пригодится. Пригодится парсер речи, акцентов и дефектов той самой речи. А запас фигня, можно май нэйм из борисом обходиться.