LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Новая версия Яролита (форк ГОСТ 16876-71, табл 2)

 , ,


0

2

Выпущена новая версия яролита. Она почти равна русскому подмножеству ГОСТ 16876-71 (ISO/R 9:1968) (так случайно получилось).

V chashhakh juga zhil by citrus? Da, no falqshivyjj ehkzempljar!

Отличия от ГОСТ:

ь = q (перевернули мягкий знак)
ъ = jq (твёрдый знак разрезали и перевернули)
† = j8224j // любой юникод тоже представим
// Переключение языка с помощью последовательности
Ajj da xesukin xrsyn
// Добавлены дореформенные буквы (но их выкину в пользу братских и "небратских")
http://программирование-по-русски.рф/яролит.яргт/

Дальше изучаем тему. Буду складывать сюда всё, что найду:

http://meganorm.ru/Data2/1/4294835/4294835719.pdf - ГОСТ (ныне упразднён)

https://www.iso.org/standard/3587.html - история

https://www.ub2000.de/ru/kachestvo-perevodov/zaverennye-perevody-soglasno-sta... - пример использования (некоторые организации в германии требуют перевод по этому стандарту)

http://userscripts-mirror.org/scripts/review/89883 - кодировщик на JS для 1968 - неправильный, т.к. в нём й = j, а должно быть jj.

★★★★★

Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 7)

Ответ на: комментарий от vtVitus

Два чая вашему клиенту. Будем работать с законодателями, чтобы таких клиентов стало побольше ЛОЛ.

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от vtVitus

Ну ведь вам же Зайцев пригодился. Я же не предлагаю использовать яролит там, где поддерживается кириллица. Но в именах пользователей, E-mail и URL это вполне применимо. Из этих трёх кириллица по сей день поддерживается только в URL, да и то очень криво. А имя человека или вещи - это вещь магическая и очень важная.

У меня проблема была (есть и будет) с батниками, идентификаторами различных сущностей в программе, именами файлов и директорий.

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от den73

Кажется, у меня возникла идея нового вида услуг. Ассистент по чтению.

Ну по степени бесполезности он явно догоняет все остальные твои креативы, так что вперед! Я просто-таки предвижу как твои бизнес-инициативы революционизируют всю IT-индустрию.

morse ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от morse

Тебе-то он точно нужен :-)

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от vtVitus

vtVitus, а можно с вами как-то связаться? Если ваша система не секретная, добавлю ссылку на ☭есуксесс стори☭р, специально от ненужников. А то кругом ненужники тучей реют. budden73@mail.ru

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)

Новая версия Копролита

Fixed.

hateyoufeel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

ой лучше не надо. На этого клиента мы даже во внедрённых проектах ссылаться не могём. Там работа субподряд у субподрядчика, причём не самая прозрачная для клиента.

vtVitus ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Могёшь написать применение - конвертация русского логина в западных системах, она должна быть однозначная, обратимая и худо-бедно читаемая для админа.

vtVitus ★★★★★
()
Последнее исправление: vtVitus (всего исправлений: 1)

den73, а ты не пробовал обратиться в нюёрк или лондон, чтобы они включили там у себя в конфиги доп.буквы типя я ё ъ и пр., стилизованные под латынь? Ведь если проблема существует, то по современным стандартам ее не должно решать ущемленное меньшинство. Мы же не виноваты, что родились в славянской среде, и это мироврй язык должен измениться, чтобы не быть мерзким white cis latin male. (Как подумаю, azhtrisyot.) Чем пытаться приспособиться-лечь под латиницу, заяви о нашем существовании и борись, сил-то у тебя хватает. А например кто скажет, что это тупо, мы его выпилим из коммитеров ядра и линуса выпилим, если кодировку не расширит. Решать испокон надобно у корней, истоков же. Тем более он уже пошатнулся. Потом займемся rfc почтовыми, потом и до логинов дойдет с паролями.

А то получается, что какие-то единичные транспитрансгендеры смогли bool sex запретить, тысячам дисабледов запилили везде пандусы с лифтами, а миллионы трансславян должны страдать.

//Капча с велосипедами, лор такой лор

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Да, идея о том, что мы - меньшинство, это идея классная. Вообще-то, конечно, не все меньшинства одинаково ммм... маленькие. В любом случае, тебе должны денег Лавров с Захаровой за креатив. Но чую, что нацпол уже навис лезвием над данной весёлой беседой.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

А имя человека или вещи - это вещь магическая и очень важная

А ведь ты окончательно поехавший.

Будем работать с законодателями, чтобы таких клиентов стало побольше

И мразь при этом редкостная.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vtVitus

Ага, так напишу хотя бы.

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от redgremlin

А ведь ты окончательно поехавший.

Зато ты, девочка, ничего в магии не понимаешь.

И мразь при этом редкостная.

Бугага :) Служу отечеству. А ты русо.. ой и фа... ой-ой-ой.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от den73

Там в америкоевропах нас вообще-то реальное меньшинство. Ты не смотри на ироничный тон, на фоне современных сжв движений эта идея вообще не выглядит какой-то особенной. Схерали понаеха получивший гражданство славянин вынужден отказываться от своей языковой идентичности, тем более в имени? Кроме того, среди англоговорящих наверняка найдутся те, кто всегда чувствовали, что они славяне, но не могли самовыразится из-за ограничений в технологиях. Уникод запилили, утф везде запилили, а имена все так же [\w\d_-]-онли. Такое движение все лучше чем вот уже 5+(?) лет на лор пилить подстилку под запад, которая даже нам не устраивает. Разработай концепцию и запили Ask HN, оно реально может там взлететь.

anonymous
()

опять «до этого было всё плохо, но я сделяль», а ещё, у тебя по линку транслитерированный текст умеет транслитерироватся, ну как обычно короче.

пруфы что ты увлекаешся лингвистикой давай, прежде чем обсуждать «дениска покакаль» т.к. «xesukin xrsyn» мог выдумать только поехавший. даже у народов крайнего севера выдуманные алфавиты лучше проработаны.

system-root ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Я думаю, что народ, у которого много письменностей - это угнетённый народ.

У японцев есть хирагана, катакана, кандзи (китайская), ромадзи (латиница) и киридзи (кириллица). Первые четыре знает любой грамотный японец.

Ресурсы, которые тратятся на изучение этих письменностей, сильно отбрасывают производительность труда бюрократии и интеллигенции, в итоге такой народ проигрывает тем, у кого вопрос поставлен лучше

Не сказал бы, что японцы проигрывают даже, например, австралийцам (у которых одна азбука).

monk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

С другой стороны, изменение письменности может быть вызвано изменением образа жизни, допустим, заменяют старую на более эффективную.

Алфавиты просто так не меняются. Такое новшество, как смена письменности по политическим причинам, это чисто советское изобретение.

И новая письменность далеко не всегда лучше предыдущей, например, крымско-татарская кириллица была гораздо хуже латиницы, а новые узбекская и казахская латиницы это просто жалкий, убогий суррогат по сравнению с их предыдущими кириллическими алфавитами.

Где смена письменности была вызвана изменением образа жизни, мне неизвестно. Письменность это всего лишь инструмент, это понимают даже монголы. Для отказа от всего литературного и вообще культурного наследия нужна очень веская причина, например завоевание другой страной.

Thetan ★★★
()
Ответ на: комментарий от dk-

Кстати, про стандарты: microUSB для зарядки — полнейшее говно; мало того, что тугое и асимметричное и чревато взломом устройства через зарядку, так ещё и чревато износом порта или даже его отломом вместе с куском материнки.

bodqhrohro_promo
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Никакой иронии. Эта идея могла бы прекрасно протроллить западную концепцию меньшинств. Хотя я не знаю, что там Russia Today вещает - может и так всё хорошо. Я просто говорю о том, что это не мой уровень. Я всё же программист, а тут нужно быть кем-то уровня даже не знаю кого. Путин иногда такое может провернуть. Лавров с Захаровой недотягивают. Т.е. нужно быть не ниже Путина.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от system-root

Тут не лингвистикой нужно заниматься, а иметь минимум здравого смысла. Я же не виноват, что есть 15 стандартов транслита и среди них ни одного нормального, всё говно одно. Ты, что ли, лингвистикой увлекаешься и сам эти стандарты придумывал? Обидно стало?

Транслитерированный тест обратно не транслитерируется из-за недостатка ресурсов. У меня есть лисп-версия в обе стороны, а до JS руки не дошли. Дойдут - сделаю и выложу примеры кода. Пока я пытаюсь понять, где косяки. Но от вас, дебилов, одну мысль в неделю от всех в сумме можно получить. Вот время трачу ваш покак фильтровать.

Единственное, что тут имеет отношение к лингвистике - это когда у меня было две буквы ы и й, которые боролись за право кодироватьcя одной буквой. Я посмотрел на частоты и сделал ы = y, й = jj, а изначально хотел ы = yy, й = j.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Leupold_cat

Сокращаю цитату ещё в N раз:

но и правильно записать его фамилию в какие-нибудь документы.

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от monk

Япония проиграла последнюю войну со страшным треском (а начиналось всё для них очень хорошо), после чего по сей день находится в оккупации. Просто красивые продукты их материальной культуры и большое количество наличности несколько маскируют этот факт.

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Thetan

Такое новшество, как смена письменности по политическим причинам, это чисто советское изобретение.

Ты наслушался антисоветской пропаганды. Изучи историю чуть лучше и выяснится, что навязывание иной письменности - это один из инструментов доминирования, которые давно известны всем.

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от den73

одну мысль, которая хорошо фитится в твоё поеховшее восприятие реальности из за простейшего когнитивного искажения.

стандартное поехавшее «и так сойдёт for the greater good», при этом не понимая вообще ничего из предметной области.
прими таблеток, включи мозги и пойми, что транслит нужен для передачи фонетики.
и всем давно срать на то, какая там точность. по этому на латинице Ким Джон Ун, а на русском Ким Чен Ын.

system-root ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от system-root

и всем давно срать на то, какая там точность.

Т.е., я могу тебя звать sisem-srut?

что транслит нужен для передачи фонетики.

Это кто сказал? Кому нужен?

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от bodqhrohro_promo

Нет, я просто хотел уточнить, видимо, ты серьёзно. В принципе, была мысль добавить другие славянские буквы. Просто букв слишком много. Я добавил (экспериментально) дореформенные. Можно их выкинуть и вместо них вставить украинские, если это послужит дружбе народов. Тогда и белорусов неплохо бы вставить (я, правда, не знаю, насколько белорусский алфавит актуален вообще).

Но красиво не получится. Либо придётся ухудшить русский, либо появится много 3графов и 4-графов.

В общем, если у тебя есть идеи, то направления расширения таковы: - задействовать w - комбинации, в которых второе h (можно ли за ним ставить третью иную букву - я пока не понимаю) - комбинации из не менее чем двух букв, начинающиеся с j и не создающие неоднозначности с уже существующими.

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от system-root

sisem-srut, если ты можешь осилить 6000 букв, то варианты использования я описал здесь:

https://budden73.livejournal.com/37189.html

Они все из информатики. Неважно для чего транслит придумали, мне был нужен способ записи русских слов латиницей, точно передающий их начертание, а не звучание. Потому что в информатике полно аббревиатур, и коммуникация происходит в письменной, а не в устной форме. Если ты уже разморозился, то мог бы заметить, что роль письменной коммуникации в последнее время сильно возросла.

Если ты хочешь сказать, что я не имею права назвать это транслитом, то иди лесом.

И подумай по дороге о том, что есть целые письменности, не передающие звучение (английский язык), и никто почему-то не оспаривает их право на существование.

Я не лезу в переписку полонистов с исследователями фестского диска. У них своя кухня. Я, например, вчера уже понял, что для многих лингвистов важно совпадение количества букв.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

Говорю же, нету проблемы. Бывает, запишут какого-нибудь Tchurhutgaliev или Osipancev (нет, это не Осипанцев), а ты потом не и не догадаешься, какая фамилия была изначально без карты пациента. Но что-то я не помню ни одного случая, чтобы это привело к каким-то ужасным последствиям.

Leupold_cat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Leupold_cat

Ну можно, допустим, летом валенки надеть вместо сапог и пойти в дождь гулять. Тоже к катастрофическим последствиям не приведёт. Но неудобно. Зачем делать неудобно, если можно сделать удобно?

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Thetan

Где смена письменности была вызвана изменением образа жизни, мне неизвестно.

Вьетнам (越語 → tiếng Việt), Корея (漢字 → 한자), КНР (漢字 → 汉字).

monk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Они все из информатики
Если ты хочешь сказать, что я не имею права назвать это транслитом, то иди лесом

fail. аж взаржал.
один тут бегает такой, саакрихту, считает что любую случайную последовательность байт из /dev/urandom можно считать текстом, т.к. эти байты можно перевести таблицей символов. угу.
а ты, выходит, такой супергерой из другой вселенной, любую последовательность букв передать другой последовательностью букв чтобы... а просто так. не байтами же передавайть. больше абстракций.

system-root ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

А как сделать удобно? А главное, где заинтересованные в решении этой «проблемы»?

Leupold_cat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Япония проиграла последнюю войну со страшным треском (а начиналось всё для них очень хорошо), после чего по сей день находится в оккупации.

А до этого успешно победила Российскую Империю. Да и США вполне могла победить. При Мидуэе просто пришёл реально неудачный расклад: заблудившиеся американские бомбардировщики совершенно случайно вылетели на авианосец, причём именно в тот 5-минутный интервал, когда тот был беззащитен.

И 5 азбук у них были гораздо раньше.

monk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от monk

Ну во Вьетнаме иероглифы не были так уж сильно распространены, чтобы говорить о смене письменности. В Корее, по крайней мере Южной, от иероглифов отказались постепенно в течение десяти, что ли, лет.

А упрощение иероглифов в КНР лучше ставить в один ряд с реформой русской орфографии 1918 года, это нельзя назвать сменой письменности.

Thetan ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.