Собственно, кто как считает, как лучше читать техническую (или полутехническую) литературу, особенно книги по программированию: в оригинале или же в переводе.
С одной стороны все преимущества у оригинала, но всё-таки, если текст написан не в стиле документации сухими терминами, а более или менее отвлеченным текстом, то часто может понадобиться лезть в словарь, что замедляет чтение. Но непонятно, что всё-таки лучше отложится в голове. И ещё один момент: когда читаешь книгу на английском, то читаешь её в голове своим корявым произношением, если слово новое, то и вовсе, не может ли это только усугубить и так ужасное произношение?


Ответ на:
комментарий
от MyFreedom



Ответ на:
комментарий
от Yareg



Ответ на:
комментарий
от daris



Ответ на:
комментарий
от StrongDollar

Ответ на:
комментарий
от daris

Ответ на:
комментарий
от StrongDollar

Ответ на:
комментарий
от daris

Ответ на:
комментарий
от StrongDollar

Ответ на:
комментарий
от dikiy



Ответ на:
комментарий
от frob


Ответ на:
комментарий
от frob





Ответ на:
комментарий
от stevejobs

Ответ на:
комментарий
от frob

Ответ на:
комментарий
от frob

Ответ на:
комментарий
от frob

Ответ на:
комментарий
от stevejobs

Ответ на:
комментарий
от Yareg

Ответ на:
комментарий
от stevejobs

Ответ на:
комментарий
от Yareg

Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.
Похожие темы
- Форум Перевод технической литературы (2010)
- Форум Техническая литература в СНГ (2011)
- Форум Техническая литература - Как запоминать (2012)
- Форум ШГ в технической литературе (2010)
- Форум На чем читать техническую литературу (2014)
- Форум поиск литературы по написанию технической документации (2013)
- Форум Sioyek — pdf viewer для технической литературы (2023)
- Голосования В каком виде вы предпочитаете техническую литературу? (2013)
- Форум Посоветуйте электронный девайс для чтения технической литературы. (2008)
- Галерея Буду оригинален (2012)