LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Какой бы иностранный славянский язык вы бы хотели изучить?

 ,


0

2

И для какой цели вам нужен этот инструмент? Например, мне интересен один славянский язык, так как он очень интересно раскрывает суть забытых в русском языке слов. Такие каверзные вопросы филологу русисту задаю, что у той мозг поскрипывает, на расстоянии слышно. Только убедительная просьба - без политики. И у кого ответ «никакой» тоже мимо проходите.


Ответ на: комментарий от beastie

То что слово такое есть, я не оспариваю. А вот за кредитабельность вики я очень сомневаюсь. Очень похоже на выборочный подбор фактов под теорию. И время создания тоже.

Ты утверждаешь, что слово это новое? Как «смартфон».

И я как бы о том же. А вот про клубнику знают все. ;)

Ну про паляницю у нас тоже знают все еще из времен моего детства (мне 40 без года). :) Полуницю у нас тоже не особо говорили раньше. Совсем недавно оно модное стало.

urxvt ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от urxvt

Ты утверждаешь, что слово это новое? Как «смартфон».

Ну, в общем, да. Что на самом деле имел ввиду автор мы просто не знаем. Может хлеб, а может клубнику. (Фонетически разницы, в плане произношения, то особо и нет.) Но вероятно, из-за региональных особенностей выговора «полуниця» превратилась в «поляницу». Это подхватили недоучи, нашли похожее, но более редкое слово. И понеслось-поехало. Добро-пожаловать «смартфон из хлеба».

Мне тоже далеко за 40 и у меня другие воспоминания. Про «поляницу» как хлеб я узнал только пост-фактум, после того, как оно обрело известность. В Киевскем регионе я не припомню упоминаний. Но и в языковом плане я законсервировася 25+ лет назад. Т.ч. может быть я и дурак?

beastie ★★★★★
()
Последнее исправление: beastie (всего исправлений: 4)

Мне не интересен, я там жил, более того, меня там в Октябрята принимали, а что сделал ты?

petyanamlt ★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

«А де ж ти діла паляницю?
Чи, може, в лісі хто одняв?
Чи попросту забула взяти?..
Чи, може, ще й не напекла?
Е, сором, сором, лепська мати!»

Написано 1845
Опубліковано 1857


Гоголь в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» пишет, что паляница – это «небольшой хлеб, несколько плоский».


У меня тоже неверное представление было. Я почему-то думал, что это диалектизм, при чем, с западной части где-то.

urxvt ★★★★★
()

Зачем кому-то в принципе изучать «иностранный славянский язык» кроме как ради иммиграции? Чисто ради прикола — неинтересно, потому что слишком близкие языки. Церковнославянский разве что, но он слабо подходит под «иностранный».

alegz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от urxvt

Я почему-то думал, что это диалектизм, при чем, с западной части где-то.

Мне тоже казалось, что это где-то с Карпат. Но Гоголь это больше Полтава… ХЗ

beastie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от alegz

Как бы, да, словенский знают менее 2,5 млн человек во всём мире. Причём, даже в самой Словении около 10% не понимают его. Учитывая, что в Словении массово знают либо английский, либо немецкий языки, цель его изучение сужается до иммиграции и ради интереса.

Но для кого-то и русский язык является иностранным. Мало того, хоть количество знающих его сокращается, он ещё остаётся международным и одним из самых популярных в Европе.

Основная причина, почему в мире перестали изучать русский язык, потому, что власть в России требует писать научные работы на английском языке. Учёные под эти требования прогнулись и необходимость изучать русский язык отпала. Мало того, в России некоторые ВУЗы начали преподавать на английском языке. В Словении очень много значимых научных работ в области сельского хозяйства и биологии (про другие науки не могу ничего сказать, ибо не интересуюсь), но они в основном на английском или немецком языках. И зачем кто-то будет изучать словенский?

wonit
() автор топика
Ответ на: комментарий от wonit

Основная причина, почему в мире перестали изучать русский язык, потому, что власть в России требует писать научные работы на английском языке.

Пруфов, конечно, нет?

ahdenchik
()

Никакой. Пусть они наш учат!

Rodegast ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от alegz

Церковнославянский разве что, но он слабо подходит под «иностранный».

Очень подходит. Я как-то вот не поленился полистать учебник и словарь, и было весьма забавно обнаружить насколько порой далеки реальные смыслы слов и предложений от того, что «даёт» прозрачность языка при попытке воспринимать в лоб, — по сути сплошные ложные друзья переводчика.

Кстати, православные на эту тему троллятся просто идеально, причём даже попы с образованием.

Так что вывод тут только один: относиться к ЦС как иностранному языку с большим количеством бонусов для русскоговорящего.

papin-aziat ★★★★★
()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)