LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[Длинномерка] Словарный запас англицких слов


0

1

Некоторые особо упоротые лорчане считают, что знание англицкого языка просто необходимо программеру, одмину и луноходу. Они приводят цитаты или дают ссылки на англицкие ресурсы, и удивляются что помимо англицкого есть другие иностранные языки. Особенно смешно наблюдать, когда в ответ даешь ссылку на немецкую или испанскую страницу, со справедливым вопросом: чего тут непонятного? Читай, все написано.

На днях обнаружил ресурс, который приблизительно подсчитывает словарный запас англицких слов у испытуемого. Желаете себя проверить?

Вам сюда:

http://testyourvocab.com (поможете собрать статистику).

Мой результат: 5880 слов. Английский никогда не учил (только нортон + голый дед + интернет + одна книжка со сказками). http://testyourvocab.com/?r=416344.

Вываливаем сюда свои результаты.

Ответ на: комментарий от upcFrost

Нифига, у меня тоже 18,100 слов Инглиш был только в школе и немного в универе. Всё остальное - интернет. Читаю мангу смотрю аниме с сабами, смотрю документалки на инглише.

lyset ★★★
()

> 3,900 words

LOCH
Учил в школе и немного в универе. Не читаю. Не пишу. Стыд какой, надо выбираться из этой *ёпы.

Incred
()

23,400

Верю тесту (+- пару тысяч). Свободно читаю/слушаю любые тексты без словаря. Есть сертификат C2 =) Произношение только мое не нравится мне =)

P.S. в школе ничему не научили (учителей всегда поправлял, бесили). Выучил сам, смотря мультики по Cartoon Network, пользуясь и играя на компе. Кино без переводов смотрел всегда, книги читал. Еще друг есть с детства (почти с рождения), который на русском говорил плохо (у него родной скорее эстонский). Мы с ним на суржике английского и русского говорили и говорим до сих пор.

Teren
()

У ТСа баттхерт, или же первый абзац поста — это такой толстый вброс?

geekless ★★
()

>Некоторые особо упоротые лорчане считают, что знание англицкого языка просто необходимо программеру, одмину и луноходу

А что, некоторые особо упоротые не знают, что это требование профессии?

Особенно смешно наблюдать, когда в ответ даешь ссылку на немецкую или испанскую страницу

А еще лучше, на суахили, ага. Профпригодность - ничто, понты - все.

P.S. 20200 http://testyourvocab.com/?r=423621 P.P.S. Реально удивлен, ибо на второй странице меньше трети отметил. Ну и понадеялся, что слова типа эпигона и портмоне в английском значат то же, что и в русском.

redgremlin ★★★★★
()

15200

Никаких курсов после школьных «Ландан ис зе кэпитал оф Грейт Бритн», в универе на английский появлялся только на экзаменах, есть опыт живого общения, но не с «native speakers», а со всякими немцами/австрийцами.

P.S. В тесте не указывал результаты всяких там TOEFL — это влияет на результат?

Deleted
()
Ответ на: комментарий от webhamster

В школе французский. В универе - английский, но базовый. В стиле «Лондон из а кэпитал оф зе Грейт Британ».

yirk ★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

P.S. 20200 http://testyourvocab.com/?r=423621 P.P.S. Реально удивлен, ибо на второй странице меньше трети отметил. Ну и понадеялся, что слова типа эпигона и портмоне в английском значат то же, что и в русском.

Я так понимаю, что твой результат можно смело на 4 делить. Думать, что где-то в интернете видел похожее слово, и реально уметь его употребить в разговоре или хотя бы распознать в чужой речи - это две большие разницы.

porte-monnaie (портмоне) vs portmanteau (чемодан).

P.S.: 12800, четыре года после трактора. 3.5, правда, в Чехии.

mv ★★★★★
()

8,380

Мне говорили когда-то, что должен быть ~5К. Выходит, не зря сидел на слешдоте и резался в адом.

lodin ★★★★
()

14500

Вообще не совсем понятно, зачем и как он считает словарный запас по такому маленькому числу слов :)

Gary ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

>> Некоторые особо упоротые лорчане считают, что знание англицкого языка просто необходимо программеру, одмину и луноходу

А что, некоторые особо упоротые не знают, что это требование профессии?

Всмысле? Что мешает заниматься своим делом, изучая профильную литературу на родном языке? Куча языков и систем развиваются десятилетиями, переводные книги появляются с задержкой в полгода-год после выхода англоязычной версии. Хотя я предпочитаю отечественных авторов - они и предмет знают лучше, и структуру книги выстраивают академически правильно, а не так как буржуи-недоучки по принципу «что знаю, о том пою».

webhamster
() автор топика
Ответ на: комментарий от Gary

> Вообще не совсем понятно, зачем и как он считает словарный запас по такому маленькому числу слов :)

Там в на сайте всё расписано. :)

geekless ★★
()
Ответ на: комментарий от webhamster

> Что мешает заниматься своим делом, изучая профильную литературу на родном языке?

Найди мне Single Unix Specification на русском языке, ага? Или, банально, официальный перевод спецификации Си.

Не говоря уже о том, что комментарии в коде, описания коммитов и документация в wiki проекта должны быть на языке, понятном для «буржуя-недоучки».

geekless ★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

>Ну и понадеялся, что слова типа эпигона и портмоне в английском значат то же, что и в русском.

А вот это кстати большая ошибка

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от lodin

>Мне говорили когда-то, что должен быть ~5К

5к будет если отметить все слова на первой странице и не отметить ни одного на второй.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от geekless

> комментарии в коде, описания коммитов и документация в wiki проекта должны быть на языке, понятном для «буржуя-недоучки».

А если в проекте участвуют только носители другого языка, как считаешь, они тоже должны все это дело писать на английском?

webhamster
() автор топика
Ответ на: комментарий от webhamster

Ну если эти «носители другого языка» полагают, что их продукт в принципе не может быть кому-либо интересен, кроме некоторой кучки их соотечественников — то пускай пишут не на английском. Поголовье злых самобуратин неистребимо.

geekless ★★
()
Ответ на: комментарий от webhamster

Всмысле?

В буквальном смысле. Знание хотя бы основ английского является требованием профессии.

Что мешает заниматься своим делом, изучая профильную литературу на родном языке?

Да ничто не мешает, если «свое дело» - кодить на 1с. Программирование на других платформах и, тем более, админство требуют инглиша. Ну просто потому что большинство кода пишется с использованием английских слов. А за наличие в коде «vsego=spisok->kolichestvo» в приличном обществе бьют по почкам.

переводные книги

Книги не могут заменить остальную документацию (маны, хелпы, статьи, примеры etc). Они служат для обзора и введения.

буржуи-недоучки

Какой толстенький. Качество англоязычных книг, как правило, на порядок выше отечественных высеров.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от geekless

> Ну если эти «носители другого языка» полагают, что их продукт в принципе не может быть кому-либо интересен, кроме некоторой кучки их соотечественников — то пускай пишут не на английском. Поголовье злых самобуратин неистребимо.

То есть варианта, что программа просто не будет написана из-за того, что некоторая кучка соотечественников вместо естественного и удобного способа коммуникации через родной язык резко сойдет с ума и выберет для процесса разработки неродной, не рассматривается?

webhamster
() автор топика
Ответ на: комментарий от webhamster

>А если в проекте участвуют только носители другого языка, как считаешь, они тоже должны все это дело писать на английском?

Естественно. Чтоб не было херни типа «imya=basename(polnoeimya)».

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от webhamster

> То есть варианта, что программа просто не будет написана из-за того, что некоторая кучка соотечественников вместо естественного и удобного способа коммуникации через родной язык резко сойдет с ума и выберет для процесса разработки неродной, не рассматривается?

От того, что кто-то не напишет быдлопрограмму, и в мире не станет на одно поделие больше, я не расстроюсь.

Ты уже нашел переводы Single Unix Specification? Можешь еще поискать переводы комментариев для find /etc/

geekless ★★
()

4230, Отмечал только те слова, где могу вспомнить точный перевод.

TuxR ★★★★
()

Английский такой же язык, как и русский, немецкий или китайский. А технический английский — это современная латынь.

lodin ★★★★
()

14400, скорость маловата.
http://testyourvocab.com/?r=435380

//Там слова не технические, так что нифига этот тест ни о чем не говорит.

devl547 ★★★★★
()

2760
В школе и институте болше 30 лет назад.

vada ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от lodin

> Английский такой же язык, как и русский, немецкий или китайский. А технический английский — это современная латынь.

Да в том то и дело что не современная. Чтобы язык действительно стал международным эсперанто, необходимо соблюдение как минимум принципа однозначности между произносимыми звуками и записываемыми символами. Англицкий язык - это такой динозавр, в котором данного принципа не соблюдается. Поэтому, как легко он стал «современной латынью», так же легко он сойдет на нет. Грубо говоря, его легко может заменить любой другой язык с такими же недостатками, была бы массовость. Например, кетайский.

webhamster
() автор топика
Ответ на: комментарий от redgremlin

>> А если в проекте участвуют только носители другого языка, как считаешь, они тоже должны все это дело писать на английском?

Естественно. Чтоб не было херни типа «imya=basename(polnoeimya)».

То есть, тебя устраиват херня типа «// Твая мая перенасиль бальшой карабок, маленький карабок туда, сюда палажиль». Я имею в виду как видит носитель языка комментарии от неносителя.

webhamster
() автор топика

http://testyourvocab.com/?r=41763

Your total vocabulary size is estimated to be:
39,300
words

Зы: тест не проходил, лень. А чужие результаты получить на этом ресурсе - не проблемаю

Black_Shadow ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от webhamster

1. Это гораздо лучше, если носитель увидит что-то типа //我不明白它是如何工作 от неносителя. 2. Ты не понял. Безотносительно языка комментариев, код будет содержать английские слова (так уж повелось, что, кроме всяких 1с и эзотерики, большинство языков основано на английских лексемах, как и стандартные библиотеки). Так что программист должен знать английский достаточно, чтобы понимать названия функций и давать переменным английские имена. Т.е. фактически писать программу с использованием только английских слов и аббревиатур.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от morse

> пяти тысяч должно хватать для свободного английского, а мне до свободного еще далеко.

Потому что «свободный иностранный язык (любой)» - это не просто пять или двадцать пять тысяч слов, а ещё и умение строить из них грамматически корректные, осмысленные фразы почти не задумываясь, автоматически. И с пятью тысячами слов в запасе можно говорить свободно, а можно и с двадцатью тысячами ни бе, ни ме.

Словарный запас - одна из составных частей владения языком, но не самая главная.

OldFatMan
()
Ответ на: комментарий от webhamster

> Английский

Чтобы язык действительно стал международным эсперанто


// Ошибка семантического анализа. Причина: писавший неадекватен.

geekless ★★
()
Ответ на: комментарий от webhamster

> То есть, тебя устраиват херня типа «// Lạy Cha chúng con ở trên trời, chúng con nguyện danh Cha cả sáng, nước Cha trị đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.». Я имею в виду как видит неноситель языка комментарии от носителя.

fixed

geekless ★★
()
Ответ на: комментарий от geekless

> То есть, тебя устраиват херня типа «// Lạy Cha chúng con ở trên trời, chúng con nguyện danh Cha cả sáng, nước Cha trị đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.». Я имею в виду как видит неноситель языка комментарии от носителя.

Да, устраивает. «Отче наш» на въетнамском, написанный въетнамцем, содержит гораздо больше смысла чем потуги «твая моя понимай».

webhamster
() автор топика
Ответ на: комментарий от webhamster

Носитель вьетнамского в треде, все в укрытие!

geekless ★★
()
Ответ на: комментарий от webhamster

>однозначности между произносимыми звуками и записываемыми символами

С этим и у латыни не идеально, у меня есть два свидетеля, их зовут Цезарь и Кесарь.

Вообще-то эсперанто, конечно, было бы лучше, но уж что выросло. В английском зато, что немаловажно, нет падежей.

lodin ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Teren

не факт же, что всё правильно понимал в прочитанных книгах/просмотренном кино:) бтв, что такое сертификат с2? экзамен по немецкому?

leiche ★★
()

15900, если что. Указывал только те слова, значение которых знаю наверняка. Но честно говоря, не очень верится в этот результат - маленькая выборка, и пару отмеченных слов в результате дают разброс в несколько тысяч.

leiche ★★
()
Ответ на: комментарий от leiche

C2 - это самый высший европейский уровень сертификата о знании языка. Конкретно английский - это CPE (Certificate of proficiency in English), наличие его приравнивает тебя к native speaker и дает возможность преподавать английский.

Вот он у меня и сдан. Считаю,что это подтверждение результата этого теста :)

Teren
()

Тест - говно. На первой странице не выбрал ничего, на второй наугад отметил 6 слов. В результате - 4,800.

drull ★☆☆☆
()

5,180. Хотя мне часто говорят, что я прибедняюсь и знаю больше. Хотя то, что я могу запоем читать MSDN говорит то, что мне хватает моего уровня.

AlexCones ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.