LINUX.ORG.RU

Шрифты с отличающейся кириллицей

 , ,


6

4

Лет 5 ждал, пока кто-то сделает, и в итоге сам сделал. Задача состояла в том, чтобы сделать шрифт, в котором визуально отличаются пары букв, которые обычно выглядят одинаково, например, „с“ и „c“. Тогда при любой работе с двуязычными текстами в программировании можно будет избегать ошибок, связанных с перепутыванием этих букв.

https://tvoygit.ru/budden/dr_cyr

Сделан необходимый минимум, один моноширинный шрифт - модифицированный Ubuntu Mono, и один пропорциональный - модифицированный Golos Text, одно начертание для каждого. Проигнорировано всё, кроме русской кириллицы и основной латиницы, возможны косяки. Идея, заложенная в шрифты, немного отличается.

Художники обругали, простой народ похвалил, на данный момент порядка 4 внедрений.

★★★★★

Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 4)

Ответ на: комментарий от watchcat382

Русский объективно менее удобен в роли международного языка из-за всех этих падежей,склонений,спряжений и сложного словообразования с приставками-суффиксами.

ты хочешь представить людей какими-то тупыми обезьянами. Но это не так.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

В самолётах советской разработки были метрические единицы. В современных используемых сейчас боингах и эйрбасах мили и футы как во всём остальном мире. И в общении с авиадиспетчерами с 2011 года в футах и милях - например обозначение эшелонов по высоте.

ну ты же говорил, что якобы футы и мили удобнее и быстрее. И что поэтому в самолетах применяют их, потому что безопасность и т.п. А я тебе просто привёл контр-аргумент очевидный.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

ну ты же говорил, что якобы футы и мили удобнее и быстрее.

Мили и футы в первую очередь общеприняты в авиации (и на море тоже) на всём глобусе.

И что поэтому в самолетах применяют их

Так именно что во всем мире и применяют. Кроме самолётов советской разработки. Даже эйрбас,хотя и европейский,но всё равно мили использует. И у нас уже полтора десятка лет как служба управления воздушным движением на мили и футы перешла. В новых наших самолётах есть переключение метрической/имперской систем - там же практически всё на экранах,а не «железные» приборы.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

Так именно что во всем мире и применяют. Кроме самолётов советской разработки.

то есть все таки удобство не является прерогативой футов и милей, а всего лишь отголоски колоний?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Слегка прогуглил тему. Нашёл, что в международных стандартах по единицам измерения в гражданской авиации предписано перейти на систему СИ, но дата не определена. Боинг и Эйрбас захватили рынки, а в них по умолчанию используются футы и мили. Поэтому общепринятость данного способа измерения может быть поставлена под сомнение. А Китай пытается перейти на СИ (пытался ещё к Олимпиаде, не знаю, чем закончилось). Так что похоже, что наш собеседник ну так слегка натягивает реальность в целях возвеличивания англосаксонского всемогущества.

Даже если в итоге наш собеседник и прав, вся ситуация показывает, что единицы измерения подлежат динамике и являются следствием борьбы. И вполне понятно, чью сторону он поддерживает, постоянно размещая нарративы о всемогуществе и всеудобстве англосаксонского, в противовес немощи и неудобству русского. Я сегодня видел почти совершенно круглую Луну, поэтому думаю, что можно эту тему оставить. Вообще весьма удивился, что вдруг эта тема про шрифты всплыла, но, увидев Луну, всё понял.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от anonymous

то есть все таки удобство не является прерогативой футов и милей

Сложно сказать. Судя по тому что куча людей продолжает пользоваться футами и милями - наверно всё же удобство есть. У нас-то от вёрст и аршинов отказались,как и во многих других местах от многих других единиц(в том числе из имперской системы). А мили с футами - остались. И дюймы остались. И унции с каратами,и фунты. И самое очевидное - часы с минутами,хотя в СИ единица времени секунда и следовало бы использовать что-то типа «килосекунд» вместо часов и «гектосекунд» вместо минут. Это если четко следовать придуманным для СИ правилам. Но сами по себе десятичные соотношения между единицами неудобны например тем что 10 не делится ни на три ни на четыре - только на два или пять. А вот 12 делится на 2,3,4,6. Делимость на три вообще часто востребована.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от den73

всемогуществе и всеудобстве англосаксонского

Нигде не говорил про «все-». Но полезного и удобного у них действительно много,такого с чем вполне можно было бы брать пример.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

Ты вроде во многом говоришь рационально, но нарративы постоянно сквозят. При том идею «я не против русского, но против кириллицы» ochenq slozhno nazvatq zdravojj - это я написал специальным обратимым транслитом, который я придумал ещё лет 5 назад. Был далеко не первым таким изобретателем. Именно для тех случаев, когда по техническим причинам нельзя использовать кириллицу (например, для адресов e-mail или имён пользователей линукс). Читабельность такого текста - „вырви глаз“.

Т.е. по сумме, получается, что ты пытаешься ставить палки в колёса моему процессу. Мне пофигу, ты не первый и не десятый, но надо делать скидку на круглую Луну и не встревать в лишние дискуссии :)

den73 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от den73

Вот страничка этого транслита: https://программирование-по-русски.рф/яролит.яргт/

Я специально основывал его на немецком как это назвать, способе преобразования между текстом и речью. Потому что в немецком языке этот способ существует, а в английском совершенно невозможно заранее предсказать, как должно писаться слышимое или произноситься написанное. Но я и в это сейчас не полезу - будет ещё N страниц твоих комментариев с нарративами, не буду давать повода для пропаганды.

Ну и естественно я это сделал, чтобы не лить воду на мельницу англосаксов. А потом оказалось, что и в СССР не сразу поклонились англосаксам и нашёлся ГОСТ, который почти полностью совпадает с тем, что я придумал, за рядом мелких вещей, которые у меня лучше подходят для поставленной мной задачи. Все подробности есть по ссылке.

Так вот, все мои проекты в комплексе, включая яролит, яроклаву, шрифты, ЯОС и на днях убитый мной semantic-dict.ru, могли бы послужить технологическим прототипом, решением для расширения использования русского языка в ИТ. Т.е. продумано, как обойти все узкие места, которые реально возникают в этом процессе, но всем насрать и я с этим уже смирился. Однако данные шрифты понадобились мне лично в ходе работы, за которую мне платят, поэтому я их и сделал. Ну и приятно, что с их реализацией мега-проект «программирование-по-русски» приобрёл законченный вид. Хоть всем и насрать, мне всё же приятно, что я своё дело сделал. А там мало ли что, все под Богом ходим.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 5)
Ответ на: комментарий от den73

Ну и как бы нарративы со словом «все» я у тебя видел как минимум 5 раз. Взять хотя бы такое милое:

Так именно что во всем мире и применяют. Кроме самолётов советской разработки.

Отделение исключения от общего утверждения точкой - это и есть форма нарратива, попытка эксплуатировать уязвимость «не осилил много букв». Или прекрасный уход от доказательства, когда тебя прижали с вопросом о причине популярности миль. Сначала утверждал, что английские величины удобны, а потом - «ну, наверное они удобны». Это работа пропагандиста, занимающегося внушением, а не честное обсуждение каких-либо вопросов. Ну не говоря о том, что тему ты изрядно зафлудил и наверное все уже забыли про шрифты.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от anonymous

Да нет он прав тащемта.

Необходимость в простом обсосном языке для международной кооперации всё равно есть.

Английский поэтому успешно заменил французский (тот же счёт до ста во французском это просто ультра шиза).
Латынь застолбила медицина.

Exmor_RS ★★★
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

И если уж глубоко копать то слово составное греческое. В контексте этой беседы важно что вовсе не русское,в отличие от «вертолёта». И это как раз весьма удачный пример создания именно русскоязычной терминологии. Аналогично кстати превращению иностранного аэроплана в русский самолёт.

слова «лётчик», «вертолёт»,«самолёт», «атомная бомба» – придумал Велимир Хлебников, впрочем как и несколько не ставших популярными, не пошедших в народ.

https://rg.ru/2012/07/05/hlebnikov.html

https://dzen.ru/a/YvU5PaSBRxxEQ1nF

http://sobolev.franklang.ru/index.php/nachalo-xx-veka/111-p-zommer-slovotvorchestvo-khlebnikova

Заумный язык» для будущего тоже не пустяковина: надо «заставить его носить полезные тяжести»: чтобы слово точно отражало соотношения между предметами и их именами. Со словом, напоминал Вознесенский, работать опаснее, чем с камнем. «Человек, сотворивший слово, преодолевает смерть: Хлебников придумал слово „летчик“ — на несколько поколений» (Юность. 1973. Сентябрь). Исследователи спорили, кто это слово произнес раньше. По одной версии — Александр Грин, по другой — Михаил Пришвин. Но общепринято считать, что Хлебников. До него Александр Блок посвятил погибшему в авиакатастрофе капитану Мациевичу стихотворение «Авиатор», где он назван «летуном», «пилотом». А пять лет спустя, в 1915-м, Хлебников написал «Тризну», в которой и появилась «тень от летчиков в пыли».

«Образчики словоновшеств в языке» :

У Вознесенского, заметим, знатоки насчитают больше двух тысяч неологизмов. Так и в начале XX века Хлебников изобретал «образчики словоновшеств в языке» и неологизмы бесперебойно. Что-то прижилось, чего-то никто и не вспомнит. Сам он сетовал на то, что «летчик остался, а льтица отлетела». В «отлетевших» — и отрицанцы, и брюховеры, и гнилолюбы, и тухлоумцы, и весничие. Пятьсот производных — от глагола «любить». Все это завораживает. Как и стихи, в которых река шумит «служебным долгом», а море дает «белью отпущенье в грехах». Как фразы: «Организму вымысла нужна среда правды»; «Мировая революция требует мировой совести».

Хлебников не стремился создать язык вроде эсперанто, чтобы на нём было удобно разговаривать, он хотел создать такой язык, на котором можно было бы даже не разговаривать, чтобы всё понимало одно лишь мышление человека, опять же – заумь. Хлебников говорил, что есть три главных вида ума: неумь, заумь и разумь. И задача поэта понять заумь разумом, ввести этот давно забытый язык в быт. Важное условие, чтобы этот язык не отсылал человека к чему-либо другому, кроме как к самому предмету, чтоб не вызывал побочных ассоциаций, чтобы он был ясен и прост, как язык чисел, в котором можно написать абсолютно любое «слово», зная всего 10 символов.

Хлебников говорит о том, что как раньше использовали отдельный язык для быта, отдельный – для Бога, то же самое происходит и с заумным языком, из-за того, что он непонятен, он, минуя разум, сразу совершает сильное впечатление на человека. Такие, отдельные от будней языки, нужны, чтобы у человека было неиспорченное, чистое ощущение чего-то особенно важного.[7]

Он сам подверждает необходимость такого языка: «Языки останутся для искусства и освободятся от оскорбительного груза. Слух устал!»[8]

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous
Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись брови,
Лиэээй — пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте каких-то соответствий
Вне протяжения жило Лицо.

В этом стихотворении Хлебников использует основные принципы своего заумного языка: 1) каждой согласной соответствует цвет, она ещё и задаёт «дух» всего слова, 2) заумный язык орудует именно соответствиями, и с помощью них «живёт Лицо». В «Бобэоби» согласные, задающие цвета, смысл объясняются так: б – красный, в – синий, п – чёрный. Это найденные соответствия, поскольку Хлебников чувствует, что «вээоми» звучит так же, как «взоры» и поэтому между ними есть связь. Лицо, живущее вне протяжения — это и есть мировая истина, которую может открыть человек с помощью заумного языка.

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!

в дневнике есть много записок, это – такой конструктор форм типичных стихов, ещё даже безо всякой зауми.

но ему не интересно было всё это долго и нудно расписывать в духе : «служил Гаврила почтальёоном. Гаврила почту разносил» (терпеть не могу С. Трофимова, ёму-то как раз не надоёст всё это лапидарное по 100 раз переиначенное на новый лад, под новую профессию)

поэтому у В. Хлебникова в дневниках: эскиз на полстраницы, а далее когда уже понятна структура, ритм и форма стиха — «и т.д, и т.д., и т.д.» ….

ещё он изучал язык птиц. из биографии aristov_khlebnikov_v_kazani_2001__ocr.pdf:

Однако все это - взаимонепонимание, отчужденность отца и сына - возникнут не в Казани, не в гимназические и студенческие годы Викто ра, а много позже. Тогда, когда студент Виктор Хлебников станет по этом Велимиром. В казанский же период отец для Виктора - бесспор ный пример для подражания. С увлечением он помогает ему в собира нии коллекций, прежде всего орнитологических, да и в научной работе. Как раз во время жизни в Казани Владимир Алексеевич был занят од ним из своих весьма интересных исследований - «О когтях на крыльях птиц»7. Для обоснования выводов работы требовались сотни, даже тысячи наблюдений, замеров - в какой степени сохранились «когти» - атавизм далекого прошлого, когда предки современных птиц использо вали крылья для лазания по деревьям - у разных пород. В этих наблю дениях и замерах участвовал и Виктор, они хорошо ему запомнились. Через много лет, думая о создании «всемирного языка», о том времени, когда «созвездье человечье» перельет «земли наречья… в единый смер тных разговор», он непроизвольно использует название исследования отца как образ абсолютно ненужного, лишнего, отмирающего. В запис ных книжках Велимира можно прочесть: «Гибель языков, похожих на коготь на крыле», «языки на современном человечестве - это коготь на крыле птицы: ненужный остаток древности, коготь старины…»8

поэт-будетлянин.

и председатель земного шара

anonymous
()
Ответ на: комментарий от den73

ochenq slozhno nazvatq zdravojj - это я написал специальным обратимым транслитом

Большинство славянских языков тем не менее использует именно латинский алфавит. У нас в начале прошлого века тоже хотели,но революции и войны помешали. А сейчас уже слишком сложно - много «legacy» накоплено. И в других языках есть факты перехода с кирилицы на латиницу,но об обратном я не слышал.

получается, что ты пытаешься ставить палки в колёса моему процессу.

Нет,я лишь высказываю мнения и аргументы против нелатинских символов(любых) в идентификаторах и ключевых словах языка. Вот строго конкретно против этого. Ни как-то мешать вам их использовать ни тем более запрещать - я не имею ни возможностей ни намерений. Но и работать в проекте где такое практикуется - я бы не хотел.

по техническим причинам нельзя использовать кириллицу (например, для адресов e-mail или имён пользователей линукс)

При наличии желания/необходимости ее можно добавить и туда - как раз чисто технических причин,мешающих это сделать, нет. Добавили же кириллицу в url сайтов. Теперь регулярно сталиваемся с абсолютно незапоминаемыми именами типа xn—-8sbarojrwjdmo.xn–p1ai. Мне не кажется что это лучше чем назвать сайт транслитом. Да еще дополнительные возможности для фишинга создали.

watchcat382
()
Последнее исправление: watchcat382 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от anonymous

слова «лётчик», «вертолёт»,«самолёт», «атомная бомба» – придумал Велимир Хлебников

Как минимум про вертолёт и самолёт Википедия имеет другое мнение. Впрочем, можно нагуглить и другие версии происхождения.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

например, тут пишут

«…флотилия блокировала ее со стороны Ладожского озера; на самолете устроена связь между обоими берегами Невы».

Самолет? И это в XVIII веке?

Раньше самолеты плавали, ткали и пахали

другие пишут, что это В. Каменский «футурист-песнебоец-авиатор»

в общем, тоже надо отдельно разбираться :))

слово ушло в народ, ещё в 18 веке :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от den73

Сначала утверждал, что английские величины удобны, а потом - «ну, наверное они удобны».

На мой взгляд довольно логично предположить что если люди продолжают массово пользоваться английскими величинам - значит они удобны тем кто ими пользуется. Обратите внимание,к примеру французы отказались от своих старофранцузских единиц («20 тысяч лье под водой»),а британцы - нет. Хотя живут-то рядом. У нас тоже от старорусских мер отказались как-то легко и быстро. Да и в большинстве прочих стран свои исторические единицы из массового употребления вышли. А вот английские - остались,причем по всему миру. Лично я милями сталкиваюсь только на море,зато с дюймами и их долями сталкиваюсь в технике на каждом шагу. Причем и в отечественной тоже,иногда в совсем неочевидных местах. Например на насквозь метрических советских машинах редуктор спидометра делал 1000 оборотов вовсе не на километр,а на милю (сухопутную,1609м).

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от anonymous

про слово «вертолёт» приписывают Камову, хотя он изобрёл скорее автожир.

в википедии приводят предысторию, когда скорее вертолёты были – а слова такого не было.

начиная от Ломоносова и Леонардо да Винчи.

1 2 3.вики

с ветроградарями, наоборот: более-менее всё понятно.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

старорусские были в «естественной системе мер», то есть, локоть, ноготь, аршин прямой и косой, сажень прямая и косая – у каждого могли быть разные.

намерял ты например, ткани на 10 локтей. а у тебя двухметрового локоть такой, а у продавца метр-с-кепкой – гораздо меньше.

там с полушкой, четвертной и прочей интереснее выходит – как с пинтами и галлонами.

в двоичной системе можно 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 мерять.

пуд опять же 16=2^4.

А вот английские - остались,причем по всему миру.

и чем именно ихний ярд хуже/лучше нашей сажени?

а вдруг у тебя лапти 45-го или например, 52-го размера.

там вряд ли эдакие лыжи будут длиной 30 см один фут.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

AeroVelo_Atlas

13 июня 2013 года Atlas выполнил все необходимые требования для получения Приза Сикорского. Он продержался в воздухе 64,11 секунды, достиг максимальной высоты в 3,3 метра и сместился от точки старта не больше, чем на 9,8 метра[3][4]. 11 июля 2013 года команде был официально присуждён Приз Сикорского[5].

вот интересно, то что нарисовал шестипалый Леонардо да Винчи – на педальной тяге.

сколько могло в воздухе продержаться.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

У нас в начале прошлого века тоже хотели,но революции и войны помешали.

помешал лично Сталин

Сталин о проекте перехода русского языка на латиницу:

proza.ru

«О латинизации».
Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) Всесоюзная Коммунистическая Партия (большее.) ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ

№ П115/26-С
26.01.1930 г.

Тт. Курцу, Лупполу

Выписка из протокола № 115 заседания Политбюро ЦК от 25.01.1930 г.

26. — О латинизации.

Предложить Главнауке прекратить разработку вопроса о латинизации русского алфавита.

Секретарь ЦК            Сталин

и тут я полностью согласен, ибо искусственная латинизация Руси – дурь полная.

мало того, что с глаголицы перешли, да и в кириллице как бы «лишние» буквы потеряли.

упрощенцы всё не угомоняться, лишь бы на лишних буквах съэкономить.

но при этом теряют и «лишние» смыслы, семемы.

так вот: они вовсе не лишние.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

и чем именно ихний ярд хуже/лучше нашей сажени?

Тут только предполагать можно. Например может быть более удобными в практике делителями/множителями к большим/меньшим единицам.

старорусские были в «естественной системе мер», то есть, локоть, ноготь, аршин прямой и косой, сажень прямая и косая – у каждого могли быть разные

Это не только старорусские,а практически все старинные. В те времена и такой точности хватало. Перестало ее хватать когда приобрело актуальность и распространилось машиностроение.

в двоичной системе можно 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 мерять.

А с распространением компьютеров «круглыми» числами стали именно степени двойки,а вовсе не десятки,знаменитой только тем что у человека столько пальцев на руках,а в остальном - неудобной малым количеством целых делителей. Удобно 12 потому что хорошо делится на и на три и на два. Но оно не степень двойки. А ближайшее 16 на три не делится.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

При наличии желания/необходимости ее можно добавить и туда - как раз чисто технических причин,мешающих это сделать, нет. Добавили же кириллицу в url сайтов

как раз чисто технические причины.

когда появился KOI8, в котором можно потушить старший бит и получить волапюк латиницей – то есть, всё таки прочитать транслитом, выяснилось, что большинство утилит не 8-bit free, как тот же TeX изначальный – либо используют старший бит в служебных целях, либо в общем случае ничего не гарантируется.

и вместо того чтобы переписывать сами утилиты – это бы например и для EBCDIC кодировки тоже помогло, в которой и латиница находится во второй половине – упрощенцы изобрели utf-8.

то есть, просто кодировать несколькими байтами, а у американцев всё будет хорошо: ASCII <0x80 плавно переходит и в UTF8 без всяких изменений.

а все остальные – пусть напляшутся. и например, умлауты или кирилица – кодируется двумя байтами, а не одним.

в общем, это не столько решение проблемы как таковое – сколько заметание под коврик обоснования лени «нам лень проверять все свои утилиты на 8-bit free»

потом появляется ASCIZ в котором теперь внезапно могут встречаться нули. и опять наступают на грабли.

Добавили же кириллицу в url сайтов

добавить-то добавили, да с костылями. правильнее было бы 8-bit free строки с нормальными полноценными 0..255 кодами поддерживать.

ну или понятно развивать как при переходе с 8-битного на UTF16.

типа рун в plan9/inferno.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

в 12-ричной системе можно считать по пальцам одной руки.

по фалангам: 3 фаланги x 4 пальца =12 (считаем большим).

вообще удобнее системы счисления в которых делителей больше.

60 секунд = 125=34*5 наверно тоже поэтому.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

АиФ:

Предложение частичного перевода русского языка на латиницу под названием «Орыt wedenія novыh russkih liter» появилось ещё в 1833 г.

вот и хорошо что такое вот зарубили на корню

Официальное объяснение: «Когда меняется алфавит, огромное количество народа на определённое время становится неграмотным».

вот И.Ильин пишет что грамотность по сути – это умение выражать нужные и точные скорее семемы, смыслы. а не морфемы или фонемы.

а не только в том, чтобы писать синтаксически правильные формы этих смыслов в виде буков. или не тех буков. или не тех смыслов.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от den73

ещё есть «Странник-Модула-Си-Паскаль», недавно нашёл его (относительно давно) выложенные исходники на гитхабе: тут и далее выше/ниже по тексту.

там вообще расширили ключевые слова добавив RC-ресурсы виндовз в модулу, паскаль, С/С++.

судя по исходникам, там синонимы двуязычные, как русские, так и английские ключевые слова.

в общем, было бы желание. при желании найти можно или добавить самостоятельно.

на модуле-2 под win32 или xlib программировать не сложнее, а даже проще чем на си. исходники получаются нагляднее.

впрочем, лучше, наверное, сразу аду взять и бекенд: оптимизатор и кодогенератор из gcc.

ГОСТ есть какой-то на Аду-83 с русскими ключевыми словами.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от den73

Как минимум, в ЯОС плохая отрисовка шрифтов вообще на данный момент, надо это решить.

там пытались как-то добавить AGG Anti-Grain Geometry с субпиксельным сглаживанием.

хотя по идее надо современный freetype и нормальные под него настройки.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

и тут я полностью согласен, ибо искусственная латинизация Руси – дурь полная.

Если вопрос рассматривался на столь высоком уровне - то видимо не такая уж и дурь. Тем более что копать в этом направлении начали задолго до Сталина. А он-то как раз был далеко не безгрешен и зарубил в том числе весьма полезные и перспективные вещи типа кибернетики с генетикой.

Большинство славянских языков использует латинский алфавит (с добавлением всего нескольких дополнительных букв). А также напомню про турков,узбеков,казахов - перешли/переходят на латиницу. С добавлением нескольких своих специфических букв. Мы могли бы также,тем более что в других славянских языках вопрос с дополнительными буквами уже решен(польский как пример).

но при этом теряют и «лишние» смыслы, семемы.так вот: они вовсе не лишние.

В СССР пытались внедрять «литературную» речь в быт граждан. И даже определенных успехов достигли. Однако как только это внедрение прекратилось - стала заметна явная тенденция к упрощению не только устной но и письменной речи. Также как у них есть язык Шекспира и Оксфордский словарь,а есть речь среднего американца,весьма от них далёкая и куда более простая. А еще я видел мнение что своеобразным компенсатором излишней сложности русского языка является как ни странно русский же мат. И это вовсе не ругательства - каждый носитель языка знает что матом можно и похвалить и выразить сильные положительные эмоции. Сейчас в повседневной жизни этим «упрощенным русским» пользуются примерно все - разве что одни чаще,другие реже. В критических ситуациях,требующих максимально эффективной коммуникации - пользуются все поголовно от детей до стариков. И как ни странно, ни отсутствие утерянных букв, ни такое вот упрощение языка - никому не мешает понимать друг друга. Уж насколько я в силу советского воспитания не сторонник употребления мата - а всё равно бывают случаи когда «из песни слова не выкинешь» и вот точнее и компактнее чем так - мысль не выразить. Обычно это в случае сильно эмоционально окрашенной ситуации. Можно конечно заменить «литературными» словами но вместо одного-двух слов получится предложение длиной в абзац,как у Толстого и Достоевского.

Кстати о Л.Н.Толстом,который в школьной программе считается одним из классиков русской литературы со своим романом «Война и мир». При этом умалчивается,что значительные куски текста первоначально были написаны на французском языке. Да и вообще в те времена образованные люди не стеснялись говорить между собой по-французски. Ну и вот как они разговаривали так Толстой эти диалоги в книге и писал. И это в обычной художественной книге. И ничего,мир не перевернулся,Россия с карты не исчезла. А мы тут переживаем об использовании иностранного языка в такой узкоспециальной области как программирование.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от anonymous

как раз чисто технические причины.

Я к тому что они достаточно легко устранимы если говорить о вышеупомянутых почтовых адресах и именах пользователей.

это не столько решение проблемы как таковое – сколько заметание под коврик обоснования лени «нам лень проверять все свои утилиты на 8-bit free

Согласен. И хотя за прошедшие несколько десятков лет утилиты всё-таки переписали,в наследство мы получили вот те упомянутые вами проблемы и еще ряд не упомянутых.

умлауты или кирилица – кодируется двумя байтами, а не одним.

Нынче памяти много и каналы связи толстые,так что количество байтов не так уж и критично.

Хуже другое - для многих символов как минимум европейских языков существует два законных варианта кодирования. Один как лигатура из двух символов «буква»+«крышка»,а другой - «буква с крышкой» как один символ. Выглядит на экране одинаково,но для компа это разные символы.

А также то,что юникод превратился из кодировки букв в коллекцию рисунков,в которой есть и кошачья мордочка(U+1F431) и какашка и много чего еще. Вот какое они имеют отношение к буквам? Интересно кстати, gcc проглотит такие символы в идентификаторах или всё же выругается? А в документах в качестве названия чего-нибудь такую «букву» можно использовать? А если не то почему? Это же такая же буква как и любая другая.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

да, там есть ещё символы составные из нескольких. типа XCompose.

несколько видов пробелов, справа налево, или вверх ногами можно текст написать или наложить буквы одна на другую.

в итоге если в plan9 и inferno обработка строк из utf8 в runes (int16) выполняется в 3-4 функциях на пару экранов, и dbcs конвертор однобайтных кодировок на самом си или лимбо это ещё примерно пару экранов кода

– то libicu занимает ~50 Мегабайт

ну и вот зачем все эти сложности? если можно лучше, да проще?

Это же такая же буква как и любая другая.

а оно нормально отрабатывает UTF16 коды в которых есть нули? или там тоже что-то ломается при обработке строк?

в общем, кириллические пути, пути с пробелами, пути со странными запрещёнными символами с нулями, compose, Й=И+крышка, вот это вот всё.

по-моему, ненужных тонкостей с переходом на уникод стало не меньше, а больше.

зато можно писать как Лев Толстой: смесь французского с нижегородским в одном и том же тексте.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Предложение частичного перевода русского языка на латиницу под названием «Орыt wedenія novыh russkih liter» появилось ещё в 1833 г.

Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) 26.01.1930 г.

вот и хорошо что такое вот зарубили на корню

Что-то корень очень уж длинный - длиной аж в 97 лет.

вот И.Ильин пишет что грамотность по сути – это умение выражать нужные и точные скорее семемы, смыслы. а не морфемы или фонемы.

С этим я согласен. Но к дискуссии о преимуществах латиницы или кириллицы это в достаточной степени перпендикулярно.

Когда меняется алфавит, огромное количество народа на определённое время становится неграмотным

Я так думаю что последние полсотни лет среди россиян ничтожен процент тех кто окажется не способен прочесть русские слова,написанные латинскими буквами. Разве что скорость чтения на какое-то время пострадает.

Читал,что у Южных корейцев была куда более серьезная модернизация их алфавита (иероглифического). В результате сейчас большинство молодых корейцев не могут прочесть например письма/дневники своего прадеда,лежащие в семейном архиве. Однако экономическим успехам Ю.Кореи это никак не помешало.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от anonymous

ГОСТ есть какой-то на Аду-83 с русскими ключевыми словами.

На Аде писал в начале 90х,в смысле - за деньги. О существовании компилятора,понимающего русские слова - даже не слышал. Там наоборот в стандарте была семибитность и компилятор иностранного происхождения (Meridian Ada) пришлось патчить чтобы пропускал русский хотябы строковых литералах и комментариях.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от anonymous

The Ultimate Oldschool PC Font Pack

Полезная коллекция. Сейчас эти шрифты вполне находят применение во всяких конструкциях с микроконтроллерами и знакосинтезирующими индикаторами. У меня тоже небольшая кучка таких шрифтов хранится специально для этого применения.

IBM Fonts in BDF format

Там кодировка этих шрифтов какая-то странная,не знаю с чем совместимая. У меня есть шрифты в формате pcf в классической 866 кодировке.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от anonymous

по-моему, ненужных тонкостей с переходом на уникод стало не меньше, а больше.

Да,это так. Но главное - это использовать каждый инструмент,в том числе и этот,по назначению. По сей день много применений где достаточно однобайтных кодировок - например всякие устройства на микроконтроллерах и с экранчиками. А вот размер памяти для программы так как правило ограничен. Так что особо толстые библиотеки для работы с юникодом пихать некуда.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

На самом деле базовая латиница ни для одного современного языка не адекватна, во всяком случае, мне таких языков неизвестно. Возможно, для фонетики латыни её хватало. В английском используются sh, ch, ph, ae, oo, ee, th, ng и прочее. Кириллица гораздо лучше, т.к. есть специальные значки ш и ч. В других европейских языках всегда используются всякие точечки и чёрточки. Если ты пытался воспользоваться аргументом про технические проблемы, чтобы ввести своё вредное подрывное (русские должны каяться, платить и сдохнуть, ты предлагаешь реформу письменности на ровном месте, а это астрономические расходы и утрата культурного наследия, т.е. русские по твоему должны заплатить за то, что они отличаются от англосаксов, потом достать из своего кармана деньги и порвать их, а потом ещё дать по морде своему папе и переименоваться в Джонов) предложение в рассмотрение, то назови хотя бы один язык, кроме английского, в котором используется только базовая латиница из ASCII. Потом назови хотя бы один такой славянский язык. Просто полный бред.

Я начинаю думать, как на тебя пожаловаться модератору, чтобы это сработало. Флуд и офтопик налицо, но по-моему, здесь за это не наказывают.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от watchcat382

Россия с карты не исчезла, а вот люди, которые говорили на французском, с карты России исчезли, и сам Толстой не дожил до этого исхода всего 7 лет. Впрочем, потомки самого Толстого стали редким и счастливым исключением.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

В других европейских языках всегда используются всякие точечки и чёрточки.

Насчет недостатков латиницы согласен. Но точки и черточки-то никто не мешает использовать. Тем более что любой грамотный человек просто по контексту разберется как читается буква с черточкой. Текст например на польском для нас не только вполне читаем,но даже и более-менее понятен. Лучше уж несколько очевидных «букв с черточками» добавить чем иметь весь свой уникальный алфавит. Хотя нынче «свой путь» в моде,да.

ты предлагаешь реформу письменности на ровном месте, а это астрономические расходы и утрата культурного наследия

Во-первых предлагаю не я. Она еще в 1833 году была предложена. Во-вторых почитайте про южных корейцев - они очень серьезно свою письменность оптимизировали и это никак не помешало успехам их экономики. Турки вон тоже сто лет назад отказалиcь от арабского алфавита и перешли на латиницу - и ничего,вполне неплохо живут. И с культурным наследием ничего не случилось. У нас кстати тоже после отмены лишних букв. Кстати,ту реформу орфографии разрабатывали вовсе не большевики,а в течении многих лет до них.

назови хотя бы один язык, кроме английского, в котором используется только базовая латиница из ASCII.

А почему только базовая? Чем плохо введение нескольких букв для своих специфических звуков? Хотя вон англосаксы не парятся и для ровно тех же звуков используют ch,sh. Но у нас есть еще Ы и Щ,так что лишние буквы потребуются.

русские по твоему должны заплатить за то, что они отличаются от англосаксов

Латиницу вообще-то придумали (и много где успели внедрить) римляне. Английского языка в то время вообще не существовало. Так что латиница в английском это такое же заимствование как она же в славянских языках,ее использующих.

русские должны каяться

Каяться - это из арсенала религии,которая кстати у нас вполне себе импортная(все основные официально исповедуемые). Своих богов мы давно забыли.

Просто полный бред.

Судя по тому что переход на латинский алфавит обсуждался в течении 97 лет - не такой уж и бред.

Я начинаю думать, как на тебя пожаловаться модератору

Стандартный прием у нынешних сторонников самобытности и духоскрепности - когда заканчиваются аргументы надо применить меры административного воздействия.

Флуд и офтопик налицо

Ну разговор про мили с футами может и офтопик,а про алфавит в теме о шрифта - вполне по теме.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Это баг и особенности твоего восприятия. Многим понравилось, многим нет. Я не шрифтовик. Денег заказать профессиональный шрифт у меня нет. На уровне прототипа идея вполне понятна и работает. Шрифт кривой, но пользоваться можно (я пользуюсь на ежедневной основе). Хороший шрифтовик может делать одно семейство шрифтов, скажем, 7 лет. Я не лезу на этот уровень.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от watchcat382

Стандартный прием у нынешних сторонников самобытности и духоскрепности - когда заканчиваются аргументы надо применить меры административного воздействия.

Это просто стандартный приём. Ты зафлудил тему и набил её офтопиком. Речь шла про шрифт, где кириллица отличается от латиницы. Предложение отменить кириллицу не имеет отношения к этой теме. За флуд и офтопик наказывают везде, духоскрепность и самобытность тут ортогональна. Кроме того, ты занимаешься пропагандой. За подрывную пропаганду наказывают сейчас во всём цивилизованном мире. Например, могут посадить в тюрьму за какое-нибудь отрицание Холокоста.

den73 ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от den73

Предложение отменить кириллицу не имеет отношения к этой теме.

Очень даже имеет так как сразу решает проблему шрифтов. Смотрим на латинизированные славянские языки и видим что они таких проблем не испытывают.

Кроме того, ты занимаешься пропагандой.

Вообще не занимаюсь. Я лишь привожу аргументы, которые могут быть неудобны для сторонников духоскрепности. Ну так они сами виноваты так как духоскрепными считают последствия христианизации славян - то есть результаты успешной деятельности миссионеров-иноагентов,ничем принципиально не отличавшихся например от свидетелей Иеговы,которых таки запретили потому что они нарушали монополию РПЦ на духовность.

watchcat382
()
Ответ на: комментарий от den73

В других европейских языках всегда используются всякие точечки и чёрточки.

других

  1. Язык островных дикарей отношения к Европе не имеет)))

  2. Далеко не всегда. В польском sz cz rz, в немецком и французском ди- и даже триграфы, то же самое в итальянском и испанском; š č ž только в славянских и балтийских языках - чешский, словацкий, языки Югославии, литовский и латышский. В «западноевропейских» - только умляуты, акуты-гравы и циркумфлексы при гласных.

капча опять мишки в очках. хкапча не перестает на что-то намекать.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от watchcat382

Ура, первое дельное замечание с твоей стороны за весь этот тред.

А ведь несмотря на все крестовые вывески и занавесы - в смертельной схватке опять Один с Родом.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от den73

Денег заказать профессиональный шрифт у меня нет.

Я вот тоже не понимаю этой замороченности некоторых людей на шрифтах. Наверно это также как существуют например аудиофилы,замороченные на правильном звуке. А шрифт - нормально читается и достаточно.

Шрифт кривой

Я таки посмотрел - нормальный шрифт для обычного повседневного использования. Не предлагается же его использовать в ведущих мировых издательствах где понты много важнее читаемости.

Проблема тут в другом - в невозможности пропихнуть этот шрифт в шрифтовые пакеты дистрибутивов Линукса. Давно прошли те времена когда человек без знакомств и связей мог добавить что-то в «системную» часть дистрибутива. Я лет десять назад пытался пропихнуть патч в Иксы,совершенно безобидный и ничего не ломающий. Мое письмо просто молча проигнорировали. А без шрифта в котором кириллица отличается от латиницы - использование нелатинских символов в идентификаторах будет создавать проблемы и люди не захотят ими пользоваться. Еще и бухтеть будут на автора такого кода.

watchcat382
()