В программе есть файлы переводов (Qt .ts). Нужно для переводчика добавить комментарий для разъяснения смысла строки. Например, что «Add text» следует переводить как совершенный глагол «Добавить текст», отвечающий на вопрос «Что сделать?», а не как «Добавьте текст» и пр. Проблема в том, что в английском нет глаголов совершенного вида. Какой (краткий) комментарий написать, не могу сообразить?
![](/img/p.gif)
![](/photos/43434:79070353.png)
Ответ на:
комментарий
от Gvidon
![](/img/p.gif)
![](/img/p.gif)
![](/img/p.gif)
![](/photos/52754:1317211183.png)
Ответ на:
комментарий
от Gvidon
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от ovk48
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от proud_anon
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/52754:1317211183.png)
Ответ на:
комментарий
от proud_anon
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
![](/photos/56216:-46439982.gif)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/52754:1317211183.png)
Ответ на:
комментарий
от anonymous
![](/img/p.gif)
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
![](/img/p.gif)
Ответ на:
комментарий
от proud_anon
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
![](/img/p.gif)
Ответ на:
комментарий
от nokachi
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/img/p.gif)
![](/photos/108693:2064536747.png)
Ответ на:
комментарий
от Anon
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/108693:2064536747.png)
Ответ на:
комментарий
от Anon
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/108693:2064536747.png)
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
![](/img/p.gif)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/111506:869939704.jpg)
![](/img/p.gif)
Ответ на:
комментарий
от emulek
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/111506:869939704.jpg)
Ответ на:
комментарий
от emulek
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/111506:869939704.jpg)
Ответ на:
комментарий
от emulek
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/111506:869939704.jpg)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от kvap
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
![](/photos/82704:132737704.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
Ответ на:
комментарий
от record
![](/photos/54149:-1172973084.jpg)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/img/p.gif)
Ответ на:
комментарий
от former_anonymous
![](/photos/20619:-1751152850.jpg)
Ответ на:
комментарий
от proud_anon
![](/photos/89488:111910384.png)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.
Похожие темы
- Форум Мастер и маргарита на английском языке (2008)
- Форум простой переводчик на английский (2010)
- Форум Английский текст (2004)
- Новости Интервью исполнительного директора Linux Foundation (2007)
- Новости Требуется помощь в переводе Убунту! (2006)
- Форум конфиг fglrx (2006)
- Форум Перевод книги экономической направленности (2011)
- Форум Перевод MyTetra: ещё подрихтовать фразы (английский) (2010)
- Форум Посоветуйте экранный переводчик под линукс (2024)
- Форум MPV как скопировать субтитры? (2023)