LINUX.ORG.RU

Торвальдс о создателях GPL3: лицемеры и религиозные фанатики


0

0

Линус Торвальдс назвал создателей GPL3 - фонд свободного ПО (FSF) - кучей лицемеров, и сравнивает их с религиозными фанатиками. Это событие, увы, означает растущий раскол между ориентированными на бизнес разработчиками, такими как сам Торвальдс, и борцами за чистоту свободного ПО.

Цитата: "На самом деле, GPLv3 требует от людей тех вещей, которые бы я не сделал ... Только религиозные фанатики и [правительства] тоталитарных государств приравнивают мораль к законности".

Сообщение в рассылке: http://marc.info/?l=linux-kernel&...

P.S. Определенно, оригинальная статья на Information Week слишком сгущает краски и приписывает Линусу те слова, которые он не произносил.

>>> Подробности

Ответ на: комментарий от grinn

> а слабо подкрепить сие утверждение цитатой из Бернской конвенции, или, на худой конец - ЗоАП РФ?

А, простите, библией, кораном или, на худой конец, некрономиконом, мне подтверждать ничего не надо? Вы хоть одну лицензию читали? Что они регламентируют? Права на использования программы.

atrus ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от atrus

>А, простите, библией, кораном или, на худой конец, некрономиконом, мне подтверждать ничего не надо? Вы хоть одну лицензию читали? Что они регламентируют? Права на использования программы.

нда.. на редкость звонкий выбздех...

Поздравляю! Вы выиграли поездку в сенаторий им. Луговского! Получите два билета на маршрутный газенваген.

grinn ★★
()
Ответ на: комментарий от askh

> > > в Германии появилась Nero

> > s/Nero/cdrtools/

> > я фигею... Учи матчасть

> Возможно для тебя это будет шокирующим открытием, но если одна программа сделана в Германии, то это совершенно не мешает другой программе так же быть сделанной в Германии.

Возможно для тебя это будет шокирующим открытием, но "неро" - пример, как нельзя писать программы :D Так что приводить её, как некое достижение страны просто глупо ;)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от atrus

бугагец какой смешной тролишко!

Во-первых, ходить по ссылкам - это, мягко говоря, не в традициях ЛОРа. Оно и понятно: нормальному человеку вряд ли будет интересно то, что является фетишем для такого тупого дятла, как ты. Так что - не вижу причин нарушать традиции и в этот раз.

А во-вторых... Сгоняю-ка я за попкорном, и с утра пораньше займу лучшее место. Говорят, будет смешная порнушка "Анонимусы дрючат атруса"

grinn ★★
()

Предельная прагматичность и уверенность в том, что успех достигается только собственной работой - это этнические черты всех финнов.

У них очень своеобразное отношение к религии - они очень аккуратны в исполнении своего религиозного долга, но относятся к Богу как к надежному союзнику, с которым финн заключает контракт, обязуясь вести добродетельную жизнь взамен на Его покровительство.

Т.е неверие в ценность всяких абстрактных идей тоже их этническая черта.

Все корни отношения Линуса к Столмену в том, что он фин.

argin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stav

>Ну, начнём с того, что сейчас нет ориентированных на десктоп source-based дистрибутивов...

А как же Sabayon?

ArtSh ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Линус швед.

Имеет значение воспитание, в какой среде он рос и прочее.

argin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Когда я читаю на ЛОРе о том, что Линус Торвальдс назвал авторов GNU General Public License 3 религиозными фанатиками, я прихожу к выводу, что полностью с ним согласен, не нахожу в себе достаточно оснований для бравады в смысле посоветовать сообществу не уподобляться фанатизму извне, но и подерживать то, что я вижу в GNU General Public License 3 больше чем на 1(один) процент не вижу оснований.

Я – юрист, и понимаю как тяжело будет на постсоветских зарегулированных подзаконниками (и внезаконниками) до слёз просторах реализовать закреплённое в GNU General Public License 3.

Участникам сообщества, которые думают, что gpl-v3 станет им защитой от притязаний контролёров всех мастей хочу сказать (без особых претензий на полную уверенность), что они ошибаются.

Вот хотя-бы поэтому (все мои мнения сугубо субъективны):

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Всем разрешено копировать и распространять !дословные! копии данного лицензионного документа, но (внесение) изменений не позволяется.

Если проверяющие дочитаются до этого покоя ждать бесполезно. Данное положение отрицает любые интерпретации, даже во имя полноценного осмысления.

(все переводы, естественно, мои +StarDict)

Многие уже почитали дословный перевод, я видел отзывы. Но в сеть пишут люди в большинстве своём разумные (и то не сходятся во мнениях), а Вы представьте себе проверяющего-чиновника за чтением дословного перевода. А ПЕРЕВОД ДОЛЖЕН БЫТЬ ДОСЛОВНЫМ (или меня может быть лингвисты опровергнут?).

Вот что говорит StarDict:

<--- dictd_www.mova.org_korolew_enru --->

verbatim 1. a дословный; 2. adv дословно

<--- dictd_www.mova.org_mueller7 ---> verbatim

1. _n. 1: дословная передача 2: стенографический отчёт (тж. verbatim transcripts) 2. _a. дословный; verbatim report = 1, 2 3. _adv. дословно, слово в слово; to report a speech verbatim передать речь слово в слово

<--- dictd_www.mova.org_sinyagin_alexeymavrin ---> verbatim дословно

<--- dictd_www.mova.org_slovnyk_en-ru --->

verbatim – дословно – дословный

<--- dictd_www.mova.org_sokrat_enru --->

verbatim – дословно <--- en-ru-bars ---> verbatim 1> стенограмма, стенографический отчет 2> дословная передача 3> дословный (о передаче, переводе) 4> стенографический _Ex: verbatim report стенограмма, стенографический отчет _Ex: verbatim reporters стенографы 5> дословно; слово в слово _Ex: that is verbatim what he said это слово в слово то, что он сказал 6> стенографически _Ex: to take down verbatim стенографировать

<--- quick_english-russian ---> verbatim – дословный

The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.

Данная GNU General Public License является бесплатной, ?отрицающей? авторские права лицензией для програмного обеспечения и иных видов (выполняемых) работ.

С дословностью (замечайте каждый раз заново) не вышло. Слово, взятое в вопросительные знаки, поставит в тупик многих, хотя оно является всего лишь частью фразы соответствующей, скорее по смыслу, чем являющейся дословным переводом copyleft license. Если я правильно понял и перевёл, то...

Данная норма для нашей правовой системы противоестественна. Система вообще-то строится для того, чтобы нормы создавать и этими нормами жизнь общества регулировать, а тут отрицание права (и норм права, соответственно), которое можно было бы даже к правонарушению приравнять, если бы были нарушены хоть чьи нибудь права, а этого нет. В англо-американском праве (я как-то упустил откуда родом авторы) – такие заявления повод для длительных дискуссий, я бы тоже, наверное, подискутировал.

Вдруг пришёл (навеяло) ещё один вариант перевода copyleft license – лицензия ограничивающая субъектов права в возможности приобретения прав на software and other kinds of works.

С дословностью опять-таки не выходит, возможная погрешность неописуемопугающа. Зато смысл просто прекрасно вырисовывается (для неспециалиста может конечно и трудным показаться процесс понимания, уж не взыщите). Если просто, то copyleft license (в данном понимании) надо переводить и разуметь как лицензию ограничивающую право любого, кто взял код из сети, заявить позднее свои авторские права на данный код (что однако не должно мешать созидателю зарегистрировать свои авторские права на дизайн кнопок в окне программы им созданной, если он сможет сделать этот дизайн достаточно оригинальным для того, чтобы осмелиться на такое).

Мне бесконечно интересно заниматься такого рода делами, но время – рабочее, а точнее – перерыв заканчивается. И, вспоминаю я курсовую работу по праву интеллектуальной собственности, там с этим попроще, существует особый вид лицензии, который оставляет право на объект интеллектуальной собственности (объектом может быть изобретение, полезная модель, промышленный образец – с авторским правом не спутаешь) за конкретным владельцем, хоть бы он и выложил своё изобретение на бесплатной основе в открытый доступ. Я думаю GNU General Public License – это попытка разработки аналогичного документа для авторского права. Интересно, есть ли юристы в команде разработчиков GNU General Public License, если да, то слаборазвитость и утопизм лицензии удивляет ещё больше.

Предлагаю завести отдельную тему на любом из форумов сообщества. Создавшего прошу выложить тему и ссылку на неё отдельной новостью на ЛОРе. Будем создавать себе жизненное пространство.

Нашёл вот сейчас на ЛОРовском форуме в General тему "Правовой трабл", может быть давайте на данном конкретном примере и разбираться.

http://www.linux.org.ru/profile/_white/view-message.jsp?msgid=2029732

Буду рад беседе и отдельным мнениям.

Всем, кто откликнется, спасибо.

grmskyper
()
Ответ на: комментарий от grmskyper

> Интересно, есть ли юристы в команде разработчиков GNU General Public License...

Эк торкнуло...

yyk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grmskyper

> я прихожу к выводу, что полностью с ним согласен,

А слабо в последние полтора года была зайти на gplv3.fsf.org и отправить свои коментарии ?

> Данное положение отрицает любые интерпретации, даже во имя полноценного осмысления.

Не верю вам как юристу. Считаю не отрицает, либо есть какой-нибудь закон (например fair use) разрешающий в суде интерпретировать, иначе все бы этим пользовались чтобы извратить правосудие. Тоже самое с разрешением перевести на русский язык.

> А ПЕРЕВОД ДОЛЖЕН БЫТЬ ДОСЛОВНЫМ (или меня может быть лингвисты опровергнут?).

Опровергну вас я. Считаю что verbatim означает что надо передать "на английском языке слово в слово". Перевод - это уже не verbatim. По этому он и не должен быть дословным.

Так что слово copyleft ни разу не переводится как ?отрицающей?, а переводится по смыслу, в первом приближении можно перевести как "copyright относящаяся к классу "делится c другими"".
Слово copyleft ввел fsf, он и определяет смысл, хотели бы отрицать назвали бы anti-copyright.


szh ★★★★
()
Ответ на: комментарий от grmskyper

Подпишусь. Даже в 2.0 много вещей которые просто поражают своей узкостью. Например то что давно обсасывали с понятиемderived work относительно линкованных библиотек. Существует огромное количество сред программирования где такого процесса вообще нет. ТАкое впечатление что дальше GCC FSF ничего не признает. Да и много вещей которые я уже упоминал не раз которые расходятся с законом об авторском праве. Просто серьезно и юридически против этой лицензии еще никто не брался играть (скорее всего по причине плохой прессы в этом случае - как со SCO). Но если кто-то возьмется с большим количеством экпертов в области разработки ПО...

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grmskyper

> Я – юрист, и понимаю как тяжело будет на постсоветских зарегулированных подзаконниками (и внезаконниками) до слёз просторах реализовать закреплённое в GNU General Public License 3.

Это понятно, но по большому счёту вопрос стоит так - если в нашем законодательстве что-то не так, то надо его адаптировать соответствующим образом, чтобы не создавать проблем международным лицензиям. Тем более свободным. Поскольку нам нужно то, что делается под лицензией GPL, логично не мешать распространять софт под этой лицензией (и естественно под другими свободными лицензиями). Если бы речь шла о коммерческой компании, то можно было бы потребовать от неё провести работу по измению лицензии (в том числе и по перелицензированию тех частей их кода, которые не принадлежат им полностью, и распространяются по определённым соглашением с третьими лицами) - поскольку она всё равно вернула бы эти деньги получив их с нас. Но в данном случае нам предлагают продукт бесплатно, и он нам нужен, прилично ли здесь будет создавать бесполезные препятствия? Этим мы в первую очередь сделаем хуже себе.

То есть если есть какие-то препятствия законодательного характера, их логично устранить.

> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

> Всем разрешено копировать и распространять !дословные! копии данного лицензионного документа, но (внесение) изменений не позволяется.

> Если проверяющие дочитаются до этого покоя ждать бесполезно. Данное положение отрицает любые интерпретации, даже во имя полноценного осмысления.

Хм, а разве есть лицензии, которые позволяют модифицировать себя? Здесь специальная оговорка нужна потому, что лицензия идёт вместе с программой, которую разрешено (на определённых условиях) модифицировать и распространять далее в том числе модифицированный вариант. И без такой оговорки могла возникнуть возможность обойти лицензию изменив её как часть программы. То есть если всё, что входит в дистрибутив программы, можно менять, значит можно менять и текст лицензии? И можно выполнить модификацию программы, которая будет состоять только в смене лицензии? Возможно этому есть препятствия законодательного характера, но во всех ли странах, и настолько ли они очевидны чтобы не пришлось вести многочисленные судебные разбирательства? А так сама лицензия защищена от изменений.

> The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.

> Данная GNU General Public License является бесплатной, ?отрицающей? авторские права лицензией для програмного обеспечения и иных видов (выполняемых) работ.

Copyleft не отрицает авторские права - как это было бы возможно если лицензия создаётся в рамках законодательства об авторском праве? Это отказ от ряда прав в интересах пользователей, распространителей и т.д. Вот как преевести copyleft на русский язык - это сложный вопрос. Может стоить считать это слово заимствованным, то есть просто написать "копилефт" - ведь есть заимствованное слово "копирайт"?

askh ★★★★
()
Ответ на: комментарий от stav

Ну понятно ты лабух в конторке на 5 компов ф фирме по производству вязанных гандонов. И организация в каждой компании по разному это весело. Поинтересуйся раз такой шарящий как в больших фирмах это сделанно.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>много видел виндузятников, работающих под пользователем, имя которому не "Администратор"?

Я тебе больше скажу: кол-во виндузятников, сидящих под админом, примерно равно кол-ву линуксоидов, сидящих под рутом.. ;) А сумма этих чисел равна числу ламеров, впервые в жизни увидевших комп. Вот только даже обычная учётная запись не мешает вирям модифицировать системные файлы.. Объяснить, почему?

Hint: даже в ядрах тоже бывают дыры.. ;)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Я тебе больше скажу: кол-во виндузятников, сидящих под админом, примерно равно кол-ву линуксоидов, сидящих под рутом.. ;) В родном городе я не видел ни одного человека, который не сидел бы под администраторским аккуантом. А линуксоид-рут - это человек, который через неделю переустановит себе операционную систему.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Я тебе больше скажу: кол-во виндузятников, сидящих под админом, примерно равно кол-ву линуксоидов, сидящих под рутом

Скорее наоборот. Количество виндовых юзеров сидящих НЕ под админом примерно равно количеству линуксоидов вообще. Т.е. порядка 3%. Остальные - сидят под "админом"... ;-)

MSH
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.